Читаем Волшебники на каникулах полностью

Дайрин замерла в тени от молодых деревьев сассафраса, не успев пересечь лужайку. На расстоянии двадцати шагов от себя она смогла разглядеть, что в темноте стоят двое, один из которых слегка фосфоресцирует, более не напоминая волосы ангела, но звезды, запутавшиеся в ветвях какого-то дерева. Дайрин и не замечала раньше, что ягоды Филифа могут светиться в темноте.

— В конце концов, огонь, в который ты погрузишься, не похож на тот, от которого ты обычно бежал бы, — сказал папа Дайрин.

Но он может сжечь нас так же…

— Возможно, — ответил отец. — Но… я не знаю, как объяснить. Это совсем другое чувство, когда ты делаешь это добровольно.

Ты знаешь это на собственном опыте, сказал Филиф.

Ее отец помолчал.

— Возможно, — ответил он наконец.

Благодаря огню мой народ стал разумным, сказал Филиф, невесело усмехнувшись свои мыслям. Они научились убегать от огня. Сначала они развили мобильность, а позднее и интеллект. И затем Тьма, таящаяся в самом сердце Огня, явилась к нам с предложением: "Я дарую вам спасение от Моего жара. Если сумеете за него расплатиться. Вместо мучительной смерти в огне… вы лишь немного обгорите, будете тлеть… в течение всей своей жизни. И будете знать, как она завершится, вместо постоянного пребывания в неведении."

— Но вы решили, — произнес ее отец, — что лучше не иметь с Ней дело.

Раздался шелест ветвей, который можно было расценивать как кивок.

Даже несмотря на то, что некоторые из нас сказали, что мы не будем теми, кто мы есть, без Огня, ответил он. Но жизнь невозможна без Света.

Дайрин разглядела, как его ветви потянулись к небу, а все ягоды потускнели, когда тот посмотрел ввысь.

— Думаю, твой народ был прав, — сказал папа. — В конечном итоге, свет лучше… даже если вам не всегда нравится то, что вы можете разглядеть при свете.

Несколько минут стояла тишина.

Ты был очень добр ко мне, когда я был напуган, произнес Филиф.

— А как же иначе? Вы все коллеги моей дочери. И ее друзья, — донесся голос отца Дайрин. — Хоть я и не волшебник, но мне тоже знакомо чувство страха. Так что можешь всегда на меня рассчитывать, если он снова протянет к тебе свои холодные пальцы.

Тогда мне уже снова нужна твоя помощь, ответил Филиф, потому что, хоть мы и направляемся в место, которое является источником Света, это также и сердце Огня, и хотя погибнуть там было бы очень почетно, но я бы предпочел этого не делать.

— Никто из вас не хочет этого, — ответил папа. — И этого не произойдет. Моя дочь — очень хорошая волшебница, и она не позволит никому из своих друзей погибнуть.

Абсолютная уверенность в его голосе была хуже, чем что-либо еще. В глазах Дайрин защипало. Она торопливо отступила в тень и вернулась к волшебной диаграмме.

Нужно будет сделать так, чтобы папа оказался прав, подумала она, даже если в итоге погибну я…

Глава 11

Опасная сделка

Нита стояла на пляже в нескольких километрах от дома и наблюдала закат на Алаалу.

Он всегда занимал много времени, но сегодня казался бесконечным.

Чего-то не хватает, подумала она.

Когда она впервые почувствовала это, то не приняла во внимание. Я просто устала, подумала она тогда. Я приехала в этот островной рай всего на неделю и уже ищу в нем недостатки. Вероятно, проблема только во мне. Я должна расслабиться и успокоиться, в кои-то веки позволить идти всему своим чередом. Я должна научиться доверять миру.

Пару дней она уговаривала себя поверить в это. Но сейчас она уже точно понимала, что это не было правдой. И именно сегодня утром она осознала, что произошло. Она заставила себя поверить в то, что являлось неправдой. Она ошибочно, но все же намеренно дезактивировала один из самых полезных инструментов волшебника — интуицию..

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные волшебники

Похожие книги