— Не знаю… — Девушка провела рукой по глазам, затуманенным легкой дымкой. — Я… я думаю, вскоре произойдет что-то очень важное, что-то, — лихорадочно частила она, — что заставит тебя полностью измениться. У тебя не будет иного выхода, ты станешь чем-то иным, но… мне кажется, это будет перемена скорее к лучшему… наверное, ох, нет, я уверена!
— Орис!
Она вскочила, резко отерла с его руки остатки гущи, отбросила платок, повернулась к окну.
— Орис.
— Уходи, Тайриэл. Мне больше нечего тебе сказать. Мне было хорошо с тобой, но сейчас — уходи. Тебе пора, корабль вскоре отплывает…
Эльф встал.
— Прощай, Орис.
— Прощай, Тайриэл.
Он ушел не оглядываясь.
Она не плакала.
Тайриэл вернулся в «Серую крысу» еще затемно. Собрал немногочисленные вещи, попрощался с Истеаном и Найре, который последнее время летал, как на крыльях, — Мерен нашлась в кладовке, внутри изощренно выгрызенного круга сыра, — получил в отчет кучу пожеланий удачи и попутного ветра и вышел.
Было так темно, как бывает только перед рассветом, однако день на юге настает быстро, и когда Тайриэл добрался до порта, небо на горизонте начало бледнеть. Пробравшись сквозь утреннюю толкотню, невыспавшийся и хмурый эльф принялся искать «Снулую рыбу». Капитана Шеймаса он обнаружил довольно быстро по описанию Орис — высокий, с рыжеватой бородой и могучим торсом. Правда, под это описание подходила еще добрая дюжина близстоящих моряков, но, к счастью, собеседник капитана в этот момент назвал его по имени. Тайриэл подошел к ним.
— Тайриэл-иль. — Моряк говорил на эльфийском с легким акцентом.
— Капитан Шеймас.
Моряк принял мешочек с платой за проезд и поскреб подбородок.
— Жить будешь в каюте нашего погодника, все равно от него в этом рейсе никакого проку. Условия не роскошные, но сносные. Другого, впрочем, ничего предложить не могу.
— Меня устроит.
— Тогда добро пожаловать на «Снулую рыбу».
— Когда отплываете?
— С отливом.
Тайриэл последовал за Шеймасом до самого дальнего причала. Слушая скрип влажных досок под ногами, эльф буквально чувствовал, как у него поднимается настроение. Хотя пребывание в Ксеен-а-Таэр было не лишено приятственности — тут он поморщился — во всяком случае, лучше, чем можно было ожидать, Тайриэл мечтал поскорее добраться до дома. Он горько улыбнулся — да, человеческие графства он может назвать домом с гораздо большим правом, чем эльфийские Леса.
Размышления его были прерваны недовольным окриком Шеймаса. Поперек причала кто-то лежал. Вернее, валялся, вытянув одну ногу и поджав под себя другую. Тайриэл с изумлением узнал давешнего эльфа в красной рубашке, виртуозно ругавшегося с ростовщиком. Тяжелая толстая коса свешивалась с причала и полоскалась в набегавшей волне. Эльф застывшим взором пялился в небо и периодически затягивался тонкой сигаретой.
— Лан, aark тебя раздери! Подымай свою эльфийскую задницу и сделай хоть что-нибудь полезное, раз уж идешь в Эрве в качестве балласта!
Эльф забросил руку назад, вытянул из воды косу, меланхолично отжал ее и, не поворачивая головы, буркнул:
— Балласт тут не я, а тот котами дранный лешак, которого ты зачем-то собрался взять на борт!
— …это тебя не касается. — Начало фразы Тайриэл не понял.
Эльф с косой поднялся одним быстрым плавным движением и только тут заметил Тайриэла. Черные глаза сверкнули яростью. Тайриэл смотрел на него, отмечая ранее ускользнувшие детали — шесть золотых колец, проколотых в одно ухо, широкий янтарный браслет на левой руке, — и отчетливо понимал, что едва ли хоть раз в жизни встречал кого-то, кто был бы ему столь же неприятен, как этот длинноволосый хлыщ с развязными манерами.
Эльф смерил Тайриэла еще одним взбешенным взглядом, глубоко затянулся, швырнул окурок в море и, развернувшись, ушел.
— Полагаю, это и есть ваш пресловутый маг-погодник, каюту которого я собираюсь занять?
— Ну да… — неохотно ответил капитан. — Ландир, он вообще отличный парень, только вспыльчивый сверх меры.
— Позволь выразить надежду, что этот отличный парень не попытается перерезать мне ночью горло, иначе, предупреждаю, вы останетесь без погодника вообще, а не только на это плавание. Мы поняли друг друга, не так ли?
— Несомненно… — пробурчал Шеймас.
Каюта оказалась не только не роскошной, ее даже сносной назвать было сложно. По правде говоря, больше всего она напоминала собачью конуру. Для левретки. Возможно, тощему погоднику и было здесь удобно, но Тайриэл отличался менее хлипким телосложением и помещался в каюте с трудом. Слабо утешало лишь одно — здесь у него было преимущество уединения. Вряд ли в матросском кубрике, куда вынужден будет перебраться Ландир, можно было на это рассчитывать. Тайриэл вообще не представлял, зачем в плавании нужен маг, который все равно не сможет работать. Но, как видно, у Шеймаса были свои резоны.
«Снулую рыбу» зверски качало, и Тайриэл, которого мутило с непривычки, свернулся на жесткой постели. Он не спал уже больше суток, поэтому даже морская болезнь не помешала ему мгновенно провалиться в сон.