Читаем Волшебники в бегах полностью

— Я в тупике, Джейд, — устало сказал он. — Я не могу отказаться от мести Лориссе, но не собираюсь расплатиться за нее жизнью.

— Значит, Лориссу пока убивать нельзя, — ответил старший брат, разглядывая свои колени. — Или, — он повернул голову к Кеннету, — по крайней мере, ее нужно убить так, чтобы никто вообще не заподозрил, что это убийство. Других вариантов я не вижу.

— Мне и эти не нравятся. Особенно первый.

— Если можешь придумать что-то получше, то давай. Только соображай быстрее, потому что времени почти не осталось.

Кеннет угрюмо молчал.

— Отлично, тогда поступим так, как я говорю. И не смотри на меня волком. Как маг я тебе, конечно, не ровня, зато всегда буду на дюжину лет постарше, и лешак меня раздери, если я позволю тебе наделать глупостей, Кеннет! Я не хочу лишиться единственного брата.

— Это ты сегодня уже говорил. — Кеннет с трудом разлепил губы, чтобы улыбнуться.

— И повторю в третий раз, чтобы лучше доходило, — проворчал Джейд.

— Не надо. Я не собирался с тобой спорить. Мы сделаем по-твоему. Теперь осталось решить, что сказать наемному убийце, который скоро будет здесь. Что мы отказываемся от его услуг?

— Н-нет, пожалуй, не стоит… — протянул Джейд. — Я бы спросил, не сумеет ли он организовать убедительный несчастный случай.

— Насколько мне известно, он не специалист по таким вещам.

— Ладно, уточнить все равно не помешает. Проклятье, но как же объяснить ему, что выполнение контракта следует отложить на неопределенный срок?

— Открытым текстом.

— Не смешно.

— Мне тоже, — буркнул Кеннет. — В крайнем случае можно сказать ему, чтобы подождал пару дней, поскольку жертва как раз направляется сюда. Мне думается, он не откажется сократить хлопоты.

Джейд криво усмехнулся.

— И кстати, что ты будешь делать с явившейся в Моинар Лориссой? Она намерена бросить тебе вызов, как я полагаю.

— Знаешь, я не могу понять одно: почему она сама не наняла убийцу? Зачем ей связываться со мной лично?

— Как видно, пресловутая женская логика. Наверное, ей просто это не пришло в голову. И хорошо, что не пришло. Так что ты намерен с ней делать?

— Говоришь, она собирается бросить мне вызов? — неприятно усмехнулся Кеннет. — Тогда просто не буду ей мешать. Если Лорисса погибнет в ритуальном поединке, никто не посмеет обвинить меня в ее смерти.

Джейд вытянулся на широком подоконнике и забросил руки за голову.

— Да, пожалуй, это может сработать. С одним маленьким нюансом: тебе понадобится свидетель, Кеннет. Я на эту роль не гожусь, потому что я твой брат. Моим словам никто не поверит. Нужна незаинтересованная сторона.

— Какого лешака мы ломаем головы?! — Кеннет спрыгнул со стола. — Этот свидетель вскоре прибудет в Моинар. Не самый удачный кандидат, конечно, но лучше такой, чем никакого.

— Наемный убийца? — с сомнением сказал Джейд. — А ему-то кто поверит?

— Поверят, — кивнул Кеннет. — У них не будет выбора. Никто не сумеет доказать обратное. К тому же не забывай, что это эльф. Эльфу не могут не поверить.

— Ну хорошо, допустим, ты прав. А этот эльф согласится иметь с нами дело? И если согласится, то что потребует взамен?

— Деньги, — фыркнул младший брат. — Что еще он может потребовать? И потом, я же не собираюсь прямо предложить ему быть свидетелем. Попросим его подождать, пока не приедет Лорисса. Когда я ее убью, тогда уже объясним, какая роль ему отводится. Зная его обычные расценки, могу лишь отметить, что его слово обойдется нам в весьма круглую сумму.

— Состояние наших финансов не внушает мне опасений, — заверил Джейд. — Несмотря на все фокусы уволенного тобой управляющего.

— Это обнадеживает, — отозвался Кеннет. — Как думаешь, мы ничего не упустили?

— Вроде… Да! Лорисса тебе в подметки не годится, но что если вокруг нее возникнет… проклятье, даже не знаю, как это назвать… эта сфера, превращающая все, что с ней соприкасается, в пыль?

— А вот тут я надеюсь успеть первым. Затягивать поединок в мои намерения не входит. Ну а если не успею… — Он пожал плечами. — Это будет весьма забавным исходом дела.

— Я бы так не сказал… Ладно, время позднее, предлагаю лечь спать.

— Угу.

Джейд наконец слез с подоконника, подошел к Кеннету и проговорил:

— Остается надеяться, что все пройдет так, как мы рассчитываем.

Кеннет кивнул. Братья коротко обнялись и расстались.

— Милорд Джейд!

— Что такое, Джаред?

— Ваш брат изволит спрашивать, проснулись ли вы уже, и просит вас присоединиться к нему за завтраком.

— Проклятье! — Джейд подавил детское желание запустить в закрытую дверь подушкой и душераздирающе зевнул. После того как они вчера засиделись далеко за полночь, он не выспался и не имел ни малейшего желания вставать в такое время — судя по солнцу, было не больше семи утра.

— Скажите ему… что я сейчас спущусь.

Джейд вылез из кровати, дотащился до туалетного столика и выплеснул на голову весь кувшин с водой, чтобы разогнать сонную одурь. Потом оделся и пошел в столовую.

— Какого лешака ты будишь меня ни свет, ни заря?!

Кеннет обозрел заспанное лицо брата и его насквозь мокрые волосы, отставил в сторону чашку с чаем и спокойно произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебники в бегах

Похожие книги