Зои бежит по лесу. Каждый вдох будто выбивает из лёгких воздух, а не наполняет им, горло спирает спазм. Кажется, её хотят посадить в темницу за то, что она дарила людям волшебные травы от душевных болезней. Наверное, они работают на стороне какого-то тёмного властелина.
Зои хохочет, лёгкие горят от недостатка кислорода. Она годы и годы одерживает верх в этой неравной борьбе, никому не заточить в неволе мудрую Зофильду-из-Оверленда! Никому!.. Смех клокочет в груди, переходя в хрип.
Зои спотыкается о камень, но боли почти не чувствует, как и крови из разбитого виска, нежно очерчивающей лицо. Лес вокруг пропитан магией, он изумрудно-зелёный от древесных стволов до тонущего за листвой неясного неба.
Красиво. Зелёный цвет — красивый.
Зои лежит на спине. Мутные глаза восхищённо распахнуты, на бледных сморщенных губах время от времени вспыхивает нервная улыбка, чтобы через мгновение угаснуть. Крови как-то многовато, но ничего, исцелится. Ведь Зои — хозяйка этого леса, она — волшебница, могущественная волшебница! Захочет — обратится птицей или… или бабочкой. Или нет — змеёй. Прекрасной, изумрудно-зелёной змеёй с острыми зубами! Прямо сейчас!..
Кости сжимаются, кожу покрывает сверкающая чешуя — и вот Зои выскальзывает из простенького платья. Мощное тело, перемещаясь по лиственному настилу, ломает тонкие веточки, кролики испуганно разбегаются, заслышав этот треск.
Зои — на пике магического мастерства. Она может следить за людьми, всеми невидимая: какая власть! Грех ей не воспользоваться, верно?
В зелёных, как и прежде, глазах с вертикальным зрачком отражается чья-то сломанная жизнь.
В лесу полицейские находят какую-то старуху в лохмотьях — худую, наполовину седую, испачканную в собственной крови. «Жалкое зрелище», — отмечает Зои на змеином своём наречии. Но ползёт вслед за ними: что-то в резких чертах покойницы кажется ей знакомым. Тело отвозят в морг, отмывают, вскрывают, зашивают, обрабатывают. Зои где-то слышала, что за дополнительную плату на покойников наносят несколько слоёв краски, чтобы не пугать собравшихся на отпевание друзей и родственников, но старуху эта участь минует. Её некому жалеть.
Через два дня её везут сразу на кладбище, где ждут лишь святой отец, парень с лопатой и пожилая приятная леди в опрятном костюме. Когда деревянный ящик скрывается под слоем грунта, а мужчины уходят, леди на прощанье бросает печальный взгляд на гробовую плиту и твёрдое «неприемлемо». Слово отзывается в мыслях неприятным зудом. Что-то не так, но что?
Волшебница в обличии змеи подползает ближе к оставленной могиле. Обвивается вокруг камня, читает надпись на нём, а сделав это, разжимает кольца и больно ударяется о землю.
Просыпается она уже в абсолютной темноте.
На надгробии мерзкой и жалкой старухи высечено «Зои Браун».