Читаем Волшебница с острова гроз полностью

- Да, ты не Фрида, - кивнул он, поднялся на ноги и добавил: - Обознался.

Из-за ширмы, отгораживающей часть помещения, выглядывала перепуганная женщина в ночной рубашке. Жидкая русая косица крысиным хвостиком лежала на её груди. Полное круглое лицо было бледным, а в глазах застыло одновременно разочарование и облегчение, словно она чего-то давно ждала и в то же время боялась.

- Это не она, - повторил смотритель маяка, обращаясь к женщине. - Просто они чем-то похожи. У Фриды тоже чёрные волосы.

- Кто такая Фрида? - спросила Марика.

- Она очень красивая, как и ты, - сказал смотритель, будто не слышал вопроса. - Правда, я видел её только раз. Вот и обознался.

- Дурья башка! Это же совсем ребёнок, -перебила его жена и, взглянув на Марику, спросила: - Сколько тебе годков-то?

- Четырнадцать.

- Вот я и вижу, что ещё малышка. Сравнил с Фридой, - с осуждением сказала она мужу.

- Они похожи. Много ты видала на свете таких красавиц? - буркнул тот.

В последнее время Марику часто называли красавицей, и всё же каждый раз для неё это звучало, как насмешка. Сама она не находила в своей внешности ничего особенного: смуглая, и волосы торчат такой гривой, что их не может обуздать ни одна заколка. В её понимании настоящая красавица должна быть белокурой и светлокожей - ведь Глебу нравились блондинки.

- Вы в долгу перед Фридой? - спросила Марика.

- Нет, у нас с ней договор, но тебе не стоит морочить этим свою юную головку. Расскажи лучше, как ты оказалась в море.

- Корабль чуть не налетел на скалы. Меня смыло волной, и я упала за борт, -сказала Марика, не вдаваясь в подробности.

Мужчина хлопнул ладонями по ляжкам и удивлённо воскликнул:

- Так корабль в самом деле был! А я думал, мне привиделось. Что ж они ушли и бросили тебя в море? Не заметили, что ли?

- Бедные родители. Хватятся, с ума сойдут, - участливо проговорила женщина.

- У меня нет родни.

- Сиротка, значит?

Супруги переглянулись, и женщина сказала:

- Может, у нас останешься? Будешь нам вместо дочки. У нас домик с садом на берегу. Правда, сейчас он стоит заброшенный. Я с тех пор, как наш мальчик пропал, не могу одна там ночевать. Вот и перебралась сюда.

Она всхлипнула и смахнула подступившие слёзы.

- А что с вашим сыном? - участливо спросила Марика.

- Сгинул в море. С мальства хотел моряком стать. Мечтал до капитана дослужиться, а оно вон как вышло, - вздохнул смотритель маяка.

- Уже год, как в плавание ушёл, - добавила женщина и тихонько заплакала.

- Может, ещё вернётся, - сказала Марика.

- Может, и так. Что нам остаётся, кроме надежды, - понурила голову женщина и вдруг спохватилась: - Да ты совсем продрогла. Немудрено в мокром-то. Поди переоденься. Я одежду просушу, а ты пока накинь мой халат.

За ширмой стоял широкий топчан, накрытый цветастым лоскутным одеялом. Девочка стянула с себя мокрую одежду. Оберег выпал из-за лифа и покатился под ширму, прямиком к щели между досками пола. Марика охнула. Возле дыры амулет завертелся на месте и едва не провалился.

Смотритель с женой неотрывно смотрели на камень.

- Это мой оберег, - пояснила Марика. -Шнурок порвался, вот и приходится носить его за лифом.

- Оберег, говоришь? - эхом отозвался смотритель.

Они с женой переглянулись. Женщина осторожно подняла камешек, будто боялась обжечься, и с прищуром поглядела на него, точно это был не обыкновенный голыш, а драгоценный самоцвет. В её глазах промелькнуло скрытое торжество, словно она только что узнала хорошую новость, но боялась в это поверить. Женщина многозначительно поглядела на мужа, а потом вернула камешек Марике.

- Держи свой оберег, а я тебе новый шнурок подыщу.

Мурлыча себе под нос, она достала корзинку для рукоделия, порылась в ней и протянула девочке атласную ленточку.

- Спасибо, - поблагодарила Марика.

- Я приготовлю тебе чаю. Попьёшь и ложись спать. Утро вечера мудренее, -ворковала жена смотрителя.

Пока чайник закипал, она развесила влажную одежду девочки. В её суетливой предупредительности было что-то неискреннее, но Марика слишком устала, чтобы заметить это. Она с благодарностью приняла чашку горячего чая, заваренного на травах. Ароматный напиток приятно согревал. Девочка выпила всё до дна, завернулась в тёплый шерстяной плед и легла на топчан.

Сквозь сон она слышала, как смотритель с женой о чём-то перешёптываются. Слов было не разобрать, потому что говорили очень тихо. Марика решила, что муж с женой совещаются, стоит ли брать к себе в дом приблудную девчонку. Марике так хотелось найти наконец приют. Она представила себе крошечный домик на берегу моря, окружённый фруктовым садом. Она постаралась бы угодить этим добрым людям, и ей жилось бы с ними хорошо и спокойно. Девочка не подозревала, что снова попала в ловушку и судьба дала ей лишь временную передышку.

Марика проснулась оттого, что за ширмой негромко спорили.

- Она ведь ещё совсем ребёнок, - говорил смотритель маяка.

- Думаешь, мне её не жалко? Но она сирота. По ней некому лить слёзы, а у нас один-единственный сынок. Неужели ты не хочешь снова увидеть нашу кровинушку? - возражала женщина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклятие гномов

Похожие книги