Calm is the morn without a sound,Calm as to suit a calmer grief,And only thro’ the faded leafThe chestnut pattering to the ground:Calm and deep peace on this high wold,And on these dews that drench the furze,And all the silvery gossamersThat twinkle into green and gold:Calm and still light on yon great plainThat sweeps with all its autumn bowers,And crowded farms and lessening towers,To mingle with the bounding main:Calm and deep peace in this wide air,These leaves that redden to the fall;And in my heart, if calm at all,If any calm, a calm despair:Calm on the seas, and silver sleep,And waves that sway themselves in rest,And dead calm in that noble breastWhich heaves but with the heaving deep.
XI
Как тихо, Господи, вокруг!Такая тишь среди полян,Что, если падает каштан,Слой листьев поглощает звук.Тишь в поле. Зябкою росойКалины каждый лист омыт;И паутину золотитЗари осенней луч косой.Тишь в воздухе, ни ветерка;Недвижный лес день ото дняПустей. И в сердце у меняПокой и мертвая тоска.Тишь, как туман, у ног течет,Равнина дышит тишинойИ хочет слиться с пеленойХолодных мутно-серых вод.Над океаном — тихий бриз;И в той груди навек покой,Которую лишь вал морскойКолышет мерно вверх и вниз.
Г. Кружков
LIV
Oh yet we trust that somehow goodWill be the final goal of ill,To pangs of nature, sins of will,Defects of doubt, and taints of blood;That nothing walks with aimless feet;That not one life shall be destroy’d,Or cast as rubbish to the void,When God hath made the pile complete;That not a worm is cloven in vain;That not a moth with vain desireIs shrivell’d in a fruitless fire,Or but subserves another’s gain.Behold, we know not anything;I can but trust that good shall fallAt last - far off - at last, to all,And every winter change to spring.So runs my dream: but what am I?An infant crying in the night:An infant crying for the light:And with no language but a cry.
LIV
О да, когда-нибудь потомВсе зло мирское, кровь и грязь,Каким-то чудом истребясь,Мы верим, кончится добром.У каждого — свой верный шанс;Ничто не канет в никуда,Как карта лишняя, когдаГосподь закончит свой пасьянс.Есть цель, невидимая нам:Самосожженье мотылькаИ корчи в глине червяка,Разрезанного пополам —Все не напрасно — там, вдали,Где нет зимы и темноты,(Так мнится мне) для нас цветыНеведомые расцвели…Но кто я, в сущности, такой?Ребенок, плачущий впотьмах,Не зная, как унять свой страхВ кромешной темноте ночной.