— Так, девочки, не отставайте! — мистер Эванс направился к сверкающему белизной зданию, которое очень сильно отличалось от прочих домов на Диагон-Аллее. — Сперва в банк, потом за покупками. Лили, ты письмо не забыла?
— Нет, папа.
Банк впечатлял. Гоблины скорее пугали. Петунью совершенно не радовала перспектива обращаться к этим странным существам. И чего это волшебники доверили им свои деньги? Непонятно. Впрочем, удалось узнать про местную валюту и курс обмена. Главное, что имеющихся в наличие денег должно было хватить на поездку на волшебном автобусе.
Мистер Эванс обменял деньги.
— Лили, давай сюда письмо. Да, в этом году полегче. Комплект учебников, мантии, перья, пергамент, чернила. Хорошо, что ты не испортила котел и телескоп. Ингредиенты для зелий… А старый набор флаконов не подойдет? Ты все разбила? Или обязательно надо новые? Пойдемте, девочки. Я спрашивал у миссис Снейп, старые учебники и мантии можно сдать. А это тоже деньги.
Лили нахмурилась. А Петунья заинтересовалась. Ее отец общался с матерью Снейпа? Хотя родители много потратили на Лили в прошлом году. Папа мог и случайно встретить миссис Снейп в городе и задать вопросы.
Лавочка подержанных товаров располагалась поблизости от банка. Мистер Эванс достал из большой сумки старые мантии и учебники Лили.
— Пять галлеонов за все, — сказала толстая ведьма.
— Тоже деньги, — согласился мистер Эванс.
Лили тяжело вздохнула. Потом они заходили в книжный, в ателье. В аптеку, где ужасно воняло чем-то непонятным. В писче-бумажный магазин. По дороге к нему Петунья зацепилась взглядом за витрину и буквально приросла к мостовой. Перед ней было ЧУДО. Она несколько минут в полном восторге созерцала прекрасный кубок.
Пока ее довольно грубо не толкнули, возвращая в реальность.
— Грязнокровки понимают в красивых вещах? — услышала она властный женский голос.
— А? — Петунья перевела взгляд на какую-то ведьму в богато отделанной мантии. — Кобальтовое стекло, эмаль, золотое напыление. Наверное, XIV век. Чудо, правда?
Ведьма даже заморгала от удивления. Петунья снова повернулась к витрине.
— Волшебство, — благоговейно проговорила она.
— Эгх-м, дорогая! Ну зачем пугать девочку? Кубок действительно великолепен, я даже подумываю его купить. Работа одного из Сигрейвов.
Услышав знакомую фамилию, Петунья вновь повернулась. К ведьме подошел почтенного вида джентльмен в старомодном сюртуке. Рядом с ним шли два мальчика.
— Извините, — вежливо проговорила девочка, — просто я учусь, а потом очень хочу делать такие потрясающие вещи. Хотя я даже не представляю, получится ли у меня когда-нибудь такое чудо. Вы сказали, работа одного из семьи Сигрейв, сэр?
— Да, — волшебник даже моргнул от удивления. — Честно говоря, мисс, я удивлен. Редко кто в наше время имеет склонность к этому искусству. Надеюсь, что у вас получится.
— Я тоже надеюсь, сэр, — улыбнулась Петунья, — большое вам спасибо.
— Туни, где ты ходишь? Я за тебя отвечаю! Ты же в беду попадешь! — послышался голос Лили.
Петунья поморщилась. Один из мальчиков обернулся на голос.
— Эванс? — хмыкнул он. — Какая встреча! Мама, папа, это Лили Эванс, мы вместе учимся на Гриффиндоре.
— Привет, Блэк, — кивнула Лили, — здравствуйте, мэм. Сэр! Это моя старшая сестра Петунья.
Ведьма и ее муж демонстративно поморщились. Петунья сжалась.
— Старшая сестра? — переспросил парень. — Но она ведь не учится в Хогвартсе? Она сквиб?
— Я маггла, — спокойно проговорила Петунья, — пойдем, Лили. Я засмотрелась на кубок. До свидания!
— Эта твоя посуда, — ворчала Лили, таща сестру, как на буксире.
— Маггла? — снова послышался голос ведьмы. — Ну-ну…
Ох, вроде ничего страшного не произошло. Хотя эта ведьма показалась Петунье весьма опасной. Но ведь впредь она собирается бывать здесь в своем настоящем виде. И не факт, что встретит именно эту… даму. А интересные одноклассники у Лили. Эти явно покруче Снейпа.
Мистер Эванс как раз рассчитался с продавцом и пересчитывал деньги.
— Хватит вам на мороженое, а мне на кофе, — сказал он, — и можно будет обменять несколько галлеонов обратно на фунты. Нам с вашей матерью деньги пригодятся.
Петунья кивнула. И они отправились в волшебное кафе.
Мороженое действительно было невероятно вкусным. Лили вовсю крутила головой, высматривая знакомых, но больше никого не увидела. Петунья же инстинктивно чувствовала, что расспрашивать о семействе, с которым они столкнулись, не стоило. Ну их! Явно очень богатые и заносчивые. И вроде как тетка обозвала ее чем-то нехорошим. Похоже, что в этом мире все не так уж и радужно. Ну и ладно.
Потом они купили то, что заказала миссис Эванс, и отправились домой. Петунья даже успела вечером смотаться в лес, чтобы покормить своих животных.
— Завтра все расскажу! — пообещала она.
— Ну и как тебе Диагон-Аллея? — спросила Лили, когда они укладывались спать.
— Интересно, — ответила Петунья, — хотя в аптеке воняло просто ужасно.
— Это да, — хихикнула Лили, — если бы ты знала, из чего многие зелья варят, тебя бы стошнило. Только Сев от этого тащится. У него на зельях пунктик.