Читаем Волшебное зеркало Тимеи (СИ) полностью

Скоро и мне дадут такой же. Если речь идет о певческом состязании, то в этом можно почти не сомневаться.

Я немного успокоилась и посмотрела на зрителей.

— Сегодня в нашем ресторане «Медовый улей» проходит конкурс на лучшее исполнение французской песни, — наконец, произнес ведущий. — Какую песню вы будете исполнять? — и он, как Маленький Мук, развернулся на каблуках в мою сторону.

У меня в репертуаре было несколько французских песен, но я выбрала беспроигрышный вариант.

— «Je suis malade», — произнесла я.

По залу вновь пронесся ропот.

— Она понимает, на что замахнулась? — надменно и довольно громко спросила у лысого господина его спутница — дама в жемчужном колье.

Тот снисходительно мотнул головой, продолжая запихивать в себя остатки бутерброда.

— «Je suis malade»? Прекрасный выбор! — невозмутимо заявил ведущий. — Сейчас мы включим фонограмму. Вы готовы, Марина?

Легкие смешки прокатились по залу.

Парень тоже улыбнулся и дал знак кому-то за сценой.

— Готова! — ответила я звонко и твердо.

Смешки поутихли.

Полилась чарующая музыка.

Я почувствовала небывалую силу в голосе. Вдруг поняла, как давно не пела по-настоящему, не скрывая чувств.

— Je ne r^eve plus, je ne fume plus… — начала я.

Зал сразу затих. Я увидела, как замер бутерброд возле рта лысоватого господина, как нахмурилась и начала нервно теребить колье его дама, как прекратилась болтовня за соседними столиками. Все они застыли на своих местах и жадно ловили каждое мое слово.

Я вложила в песню всю боль своих страшных последних месяцев. Парение на кровати над пропастью… падающий в пруд осколок… побег в русском сарафане из «Соснового рая»… Я пела, словно в последний раз. Официантка за ближним столиком нервно вцепилась в скатерть, но этого никто не заметил — все, как завороженные, не могли оторвать глаз от моей нелепой фигуры на сцене.

Когда песня закончилась, немногочисленные слушатели все, как один, встали, и я потонула в громе оваций.

— Ваш бутерброд, Марина, — промолвил побледневший «Элемер».

— Ужин за счет заведения! — воскликнул взявшийся невесть откуда толстый усатый человек возрастом чуть за сорок.

— Это Гюстав, хозяин, — шепнул «Элемер».

— Накрой стол как следует, Этьен! — распорядился хозяин в сторону парня.

Меня с почестями усадили за передний столик, и все столпились вокруг. Этьен принес и ловко расставил тарелки с разнообразными яствами. Наконец, когда безумство вокруг моей персоны улеглось, я насытилась и блаженно откинулась на спинку стула.

— Сегодня у нас юбилей месье Шаплена, — вдруг раздался чей-то голос. Я и не заметила, как рядом на стуле возник хозяин. — Праздник немного затянулся, а обычно мы работаем с пяти вечера до часу ночи. Месье Шаплен любит наш ресторанчик, но сегодня немного не в духе… — он указал на полного господина. — Пришлось импровизировать на ходу и придумывать дополнительные конкурсы.

— Здесь очень уютно, — похвалила я, вытирая губы. — И вкусно!

Хозяин вдохнул и выдохнул. Кажется, он собирался с мыслями.

— У вас уникальный, неповторимый голос, мадам Марина. Он парадоксально не сочетается с вашей внешностью и нарядом… — произнес он, наконец, но я чувствовала, что это не то, о чем он хотел поговорить. — Но в этом-то и самая соль… — медленно добавил он.

Люди за столиками начали потихоньку зевать. Кое-кто потянулся к выходу, по пути тыча в кнопки мобильников. Месье Шаплен тоже поднялся со своего места, подошел к нашему столику и пожал руку хозяину. Потом взглянул на меня.

— Вы были… у русских есть такое выражение… Вот! Гвоздь программы, мадам.

— Благодарю вас, — кивнула я.

Дама с жемчугом также снизошла до меня и любезно улыбнулась, при этом критически окинув взглядом весь мой облик с головы до пят.

Я невольно задвинула под стол ноги в туфлях с золотыми пряжками.

— Что за дикий наряд?.. — пробормотала она себе под нос.

Хозяин вежливо попрощался с юбиляром и его женой и вновь присел рядом.

— У меня к вам предложение, мадам.

Я уже догадывалась, в чем оно заключается.

— Наш ресторан посещают весьма уважаемые люди. А они любят разнообразные выверты, так сказать… В нашем городе мало развлечений…

— Ваш город называется…?

Я повторила наименование, увиденное на табличке у дороги.

Хозяин покраснел.

— Если наш городок маленький и далеко от столицы, это не значит, что в нем нет уважаемых людей!..

— Вы хотите, чтобы я пела у вас, привлекая посетителей? — прямо спросила я, видя, что он тянет и никак не может решиться. Возможно, он и сам не знал, хороша ли его затея.

Услышав меня, он расслабился и улыбнулся.

— Всего лишь некоторое время, мадам. Неделю или две. Считайте это необычной гастролью. Я неплохо заплачу, а потом мы расстанемся с вами, и каждый пойдет своей дорогой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези