Читаем Волшебные существа. Драконы, единороги, чудовища полностью

Он провёл эту ночь без сна, боясь, что заснёт, а птица неожиданно улетит. Но вот поднялась заря и взошёл день, птица Рухх испустила великий крик и взвилась на воздух. Так высоко, что облака были гораздо ниже неё. Так летела она довольно долго, а потом стала спускаться, села на какой-то возвышенности, и Синдбад быстро отвязался от неё, боясь, что она обнаружит его и проглотит, как дождевого червяка, но Рухх даже не заметила человека. Она схватила огромную змею и взлетела вверх.

Синдбад был счастлив, что его затея удалась, и он покинул остров. Но вскоре ужаснулся тому месту, в которое перенёсся благодаря своей смекалке.

Он стоял на возвышении, ниже простиралась глубокая и пустынная долина, на краю её стояла огромная гора, уходящая ввысь, и не было видно ни воды, ни деревьев – всё выглядело мёртвым и зловещим.

И воскликнул Синдбад: «О, если бы я остался на острове! Там было лучше, чем в этой голой пустыне! Там нашлись бы для меня плоды, я пил бы из рек, а здесь вообще нет ничего. Всякий раз, как я освобожусь от одной беды, я попадаю в другую, более значительную и тяжкую!»

Он стал ходить по этой долине и увидел, что земля в ней сухая и крепкая и сияет, как драгоценный камень алмаз. И вся эта долина была полна гадюк, каждая из которых – размером с пальму. Змеи были так велики, что если бы пришёл к ним слон, они бы проглотили его. Они появлялись ночью и прятались днём, потому что боялись только птицы Рухх и больших орлов.

Солнце клонилось к закату, и Синдбад стал искать ночлег. Увидев большую пещеру, он пробрался внутрь и завалил вход большим камнем. «Аллах милостив», – решил купец, а когда огляделся, то увидел огромную змею, которая лежала посередине пещеры на яйцах. От ужаса волосы встали у него дыбом, но делать было нечего. Синдбад не сомкнул глаз ни на минуту и, чуть рассцвело, отвалил камень и выбрался наружу. От бессонницы и голода его шатало, но он из последних сил побрёл по долине в поисках спасения.

И вдруг… прямо перед ним упал большой кусок мяса. Синдбад, удивлённый до крайности, вспомнил одну историю, которую слышал в давние времена от купцов, путешественников и странников. Они говорили, что в горах есть долина алмазов, но никто не может до них добраться из-за кишащих там тварей. Купцы, которые торгуют камнями, придумали одну хитрость. Они бросают с горы куски свежего мяса, и к нему прилипают драгоценные камни. В полдень мясо подбирают птицы – орлы и ястребы, которые поднимаются на вершину горы, к своим гнёздам. А там их уже поджидают купцы, отгоняя громкими криками, – птицы отлетают от мяса, а купцы собирают камни, прилипшие к нему. Они оставляют мясо птицам и зверям, а камни увозят в свою страну. И никто не может приблизиться к алмазным горам каким-то иным способом.

Синдбад собрал много драгоценных камней, которые засунул себе за пазуху, за пояс и в тюрбан. Он обнаружил ещё один большой кусок мяса, привязал себя к нему тюрбаном и лёг на спину – так, чтобы мясо возвышалось над землёй.

Вскоре он услышал шум крыльев и почувствовал, что птица схватила мясо когтями и поднялась с ним в воздух. Орёл приземлился на вершине горы и только хотел полакомиться, как вдруг раздался страшный шум. Птица испугалась, бросила добычу и взлетела ввысь, а Синдбад отвязался от мяса и, весь измазанный кровью, встал рядом с ним. Вот испугался купец, который увидел его рядом с орлиным гнездом! Он испустил крик и воскликнул:

– Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха! У Аллаха ищем защиты от дьявола, битого камнями!

– Не бойся и не страшись, – ответил ему Синдбад. – Я добрый человек и чудом попал в эту долину и на эту гору. Я дам тебе столько драгоценных камней, что тебе хватит на всю жизнь, они лучше, чем те, что достались бы тебе, если их собирать, как ты это делаешь.

И тут к ним подошли другие ловцы алмазов, поздравили со спасением и взяли с собой. И Синдбад поведал им свою историю, радуясь, что остался цел. Дальше отправился он вместе с купцами и видел ещё много чудес. Сад, в котором растут камфорные деревья, такие огромные, что в тени каждого из них могли укрыться сто человек… Необычных животных аль-каркаданн с толстым рогом на голове, которых уносит своим птенцам птица Рухх. Так, переходя из города в город, он обменял свои алмазы на ценные товары и, наконец прибыл в родной Багдад – обитель мира. Он встретился со своим родными и близкими, одарил их подарками, раздал милостыню нищим и друзьям. И начал хорошо есть, и хорошо пить, и одеваться в красивые одежды, и много беседовать с людьми, и позабыл обо всём, что претерпел. И жил он приятной жизнью, не заботясь и не печалясь, и проводил время в играх и увеселениях; и стал всякий, кто слышал о его прибытии, приходить к нему и расспрашивать об обстоятельствах путешествия и дальних странах. И Синдбад рассказывал им, что испытал и претерпел, и дивились слушающие, и поздравляли его со спасением.


Феникс


Перейти на страницу:

Похожие книги