Читаем Волшебный чердак полностью

Вдалеке показалось огромное летающее существо, размером оно было с дирижабль. Оно приближалось к волшебному штабу со скоростью космической ракеты, а долетев до перевернутой лодки Матильды остановилось. Это был гигантский сверчок, он заслонил своей тушей солнце. и на улице воцарилась тьма.

– Мы тут с моим старым другом немного поколдовали. – осмелела Матильда, но из-под лодки выходить не стала, – и он стал, как бы это сказать, гигантским! Хельго! Огонь!

И Хельго пустил ядовитую зеленую струю в армию своих собратьев. Бабушкин дом начал медленно погружаться в болото.

***

Эля взглянула под ноги, сквозь прозрачный пол было видно, как в дом просачивается болотная жижа.

– Луиза, мы должны помочь! Пошли скорее! Очевидно, феи уже не справляются.

– Нет, нет, нет, нет, нет я не готова!

– Ну же Луиза, они ведь погибают!

– Но ты не умеешь колдовать! А я жирная и неповоротливая! Опять только хуже сделаем!

– Да куда уж хуже! Скоро всему миру конец.

Луиза запаниковала и судорожно начала есть варенье.

– Луиза, мы должны, это наш долг! Мы же феи! Ты же сама хотела спасать мир!

– Это когда я стану нормальной!

– Но им сейчас нужна наша помощь!

– Отстань! Я не пойду!

– Как знаешь! – крикнула Эля и побежала прочь.

***

Последний яблочный капкан был выкинут в Матильду и хоть болотную бригаду сверчки и успели распугать, но угрозу теперь представлял их нехило вымахавший товарищ. Около 30 электрических монстров уже кружили вокруг дом, и фея Ленор не успевала ставить магические барьеры. Одна из тварей ударила в нее молнией, и та упала на асфальт.

– Фея Ленор! – на крыше появилась Эля.

– А это еще что за гибрид? Феи теперь ставят эксперименты над детьми? – усмехнулась Матильда.

– Эля нет! Беги!

– Я помогу, я расправлюсь с Матильдой!

– Ладно, только послушай. Наша магия подчиняется воле сердца, все желания должны идти вот отсюда, – она сложила руки на груди, – и служить добру.

– Есть! – отдала честь Эля и направила руки на болотную королеву.

Стоило ей сдвинуть ладони налево и монстра сильно отшатнуло в ту же сторону, а когда она встряхивала кистями, его подбрасывало наверх. “Ай! Ой! Перестань мерзкая девчонка!” – ворчала Матильда, летающая из сторону в сторону, словно резиновый мячик. “Ты у меня поплатишься! Хельго!” – она призвала в подмогу своего гигантского питомца. Распухший сверчок тут же начал пускать в Элю свои снаряды. Вдруг из окна чердака с диким хохотом вылетела Луиза верхом на грушевом истребители. Она закружилась вокруг сверчка и один за одним выпускала в него фруктовые снаряды.

–Ахаха! Держи! Подарочек от Луизы!

Через пару залпов Хельго раздобрел, он начал играть с феей, и она повела его подальше от поле боя. Вдруг Эля почувствовала что-то странное внутри: тело ее будто стало съеживаться и таять. Девочка становилась все меньше и меньше пока, наконец, не стала размером с пылинку.

– Ну что феечка? Уже не такая смелая. Ахаха!

Электрический монстр ударил Элю, и она приземлилась рядом с Ленор.

– Ты отважно сражалась, Элечка, – успокоила ее фея.

– Недостаточно, – покачала головой Эля.

Скверная Матильда уже была на крыше. Она приблизалась к окну и взглянула на шар.

– Наконец-то! Пришел мой черед занять волшебный трон – в глазах чудовища отразилось слабое желтое свечение, будто от золотых монет. – Ваше величество, ваше высочество, ваша светлость! – начала разговаривать она сама с собой, в предвкушении будущего триумфа.

Когда она уже потянула обе руки к шару, то раздался скрип входных ворот. В ограду забежала бабушка, в руках у нее была банка варенья. Существо тут же заметило пожилую женщину и рвануло в ее сторону.

– Никто не помешает сегодня моему триумфу!

– Бабушка, нет! – закричала Эля.

– Ты еще, что за чудо-юдо? – вскрикнула теперь уже бабушка.

Бурлящее чудовище мчалось прямо на нее. Бабушка упала на асфальт и, словно щитом, закрылась от монстра стеклянной тарой.

– Ой, вареньице, – заверещала Матильда, и голос ее сделался писклявым и почти что детским, – а можно мне ложечку? Всего одну, ну пожалуйста, я хорошо себя сегодня вела, я примерная фея. Честное слово, спросите у Ленор.

Она сейчас походила на маленького ребенка, клянчащего у взрослых конфету.


– Ну так что, дашь? А? Ну, пожалуйста! Я обожаю варенье! – канючило бурлящее чудовище, облизывая черные губы.

– Да, забирай ты! – и бабушка кинула в Матильду стеклянную банку.

Хрупкая емкость разбилась об асфальт, и Матильда накинулась на растекшееся по нему варенье.

– Эля! – крикнула фея Ленор, – хватай.

Фея кинула ей длинную золотую нить, а после они обвязали ей Матильду. И существо даже не сопротивлялось, оно ело варенье и довольно улыбалось

– А вы, какое вареньице больше любите вишневое или клубничное? Я вот клюквенное обожаю! – все болтала с феями пойманная Матильда.

А в небе рассекала Луиза на грушевом истребителе и за ней волочился подобревший Хельго.

***

Матильду заточили в клетку, выкованную из солнечных лучей. А поскольку она не переносила свет, то выбраться оттуда ей не было никакой возможности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Алексей Иванович Дьяченко , Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза