Читаем Волшебный дом полностью

- Это мой костюм для представления, - Лорри изо всех сил надеялась, что её голос не дрожит. - А вот где твой индейский костюм, Джимми? Наверное, просто воткнёшь в волосы десяток перьев?

- Ещё бы! - влез Роб Локнер. - Знаешь, что он сделал? У его дяди есть знакомый в зоопарке, а там у птиц выпадают перья. Так что он достал настоящие орлиные перья, правда, Джимми?

- Конечно. Точно такие, как у настоящих индейцев. Они носили орлиные перья, - важно кивнул Джимми, странно покосившись на Лорри, словно она у него на глазах превратилась во что-то совершенно другое.

- Зоопарк? - теперь Лорри не нужно было притворяться заинтересованной. - Я там ещё ни разу не была.

- Ну, а я так каждое воскресенье хожу, - улыбнулся Джимми. - А в прошлом году мой дядя даже сводил меня посмотреть на тигрёнка. Они держат детёнышей отдельно, вот, и на них можно смотреть только через окошко. Но у дяди там знакомый, поэтому меня пропустили. В этом году у них чёрный леопардёнок и два львёнка. Я их ещё не видел, но собираюсь сходить.

Издевательская улыбка Джимми попала, теперь он говорил с неподдельным интересом.

- Они совсем, как котята.

Котята! На мгновение Лорри вспомнила, как Джимми выгонял Сабину из густых кустов. Она прижала к груди коробку и зашагала быстрее. Джимми не отставал, теперь он шагал с ней в ногу.

- Ты бы видела, какие там змеи, - продолжал он. - Там есть одна длиной с эту аллею.

- Ну, не такая, поменьше, - возразил Стэн.

- Я что, не знаю, о чём говорю? - Джимми обернулся к нему.

Стэн пожал плечами и промолчал. А Джимми вновь заговорил:

- А какой там аллигатор! Я однажды чуть не заимел аллигатора сам. Мой дядя ездил во Флориду и хотел мне привезти одного, ещё маленького. Но мама сказала, что нам негде будет его держать.

- Ребята, а знаете, кого я хочу? - вмешался Роб. - Коня, вот кого. Коня, вроде тех, что держали в этой старой конюшне.

- А знаете, что там до сих пор стоит? - Стэн махнул через плечо на развалившуюся конюшню. - Там стоят санки, только большие, - чтобы их тянуть, нужны кони. Здорово, а? Вот бы так прокатиться?

- Точно, - согласилась Лорри.

- А откуда ты знаешь? - поинтересовался Джимми.

- У нас в Хэмпстеде выпадает много снега, а в школе были такие сани. Мы иногда катались на них.

- Правда? Настоящие конные сани? - недоверчиво спросил Джимми.

- Да. Они были довольно старые, но их починили и иногда даже сдавали напрокат. В них ездили на озеро, чтобы покататься на коньках.

- На коньках? - недоверчиво переспросил Роб. - А ты умеешь кататься на коньках, Лорри?

- У нас почти все умеют. Я раньше даже занималась фигурным катанием.

Этого ей тоже здесь не достаёт, с грустью подумала Лорри.

- Слушайте, - Стэн забежал вперёд перед Джимми и Лорри, - так на Фулсом есть каток. По субботам туда пускают детей. В прошлом году мистер Стюарт рассказывал об этом в спортзале, говорил, что мы можем туда записаться. Мы даже смотрели кино о фигуристах на олимпиаде. Ух, они так здорово катались!

- Научиться выделывать такие трюки очень трудно, - пожала плечами Лорри. - У нас в школе мисс Логан была одна девочка, вот та каталась хорошо. Но она занималась катанием с пяти лет и постоянно тренировалась. Наверное, так и нужно, если хочешь хорошо кататься.

- Прошлой весной мы ездили на представление ледового ревю, - вспомнил Роб. - Так там у них был артист, переодетый медведем, и он гонялся по всему катку за охотником. Было так смешно!

- Папа обещал, что и в этом году возьмёт нам билеты, - перебил его Джимми.

Показалась школа, и Лорри присмотрелась к часам над парадным входом.

- Мы опаздываем.

Джимми перехватил её взгляд.

- Не опоздаем, если пробежимся!

- Да, побежали! Я Багровый Шмель, вз-ззз-зз! - закричал Стэн.

- Ха, а я на самом резвом коне! Вперёд, краснокожие!

И Роб припустил следом.

- Давай сумку! Тебе придётся пробежаться, Канак! - и Джимми выхватил у Лорри сумку с книгами.

Они вбежали в школу как раз со звонком. И Лорри так и не поняла, как это получилось, - что она бежала в школу вместе с Джимми Парвисом, который нёс её сумку с книгами, и вовсе не обижалась на то, что он называл её Канак.

Для Лорри этот уик-энд на День Благодарения оказался особенно удачным, потому что у тёти Маргарет было целых два выходных дня. Они отправились по магазинам, купили Лорри новое роскошное платье, а потом пообедали в ресторане на крыше магазина "Бамберс", откуда было видно весь город. Тётя Маргарет вышла вместе с ней на террасу, посмотреть сверху на дома и улицы Эштона.

- В будущем году здешний пейзаж сильно изменится, - сказала тетя. Недалеко от нас будут прокладывать новое шоссе. Да, сейчас многое меняется очень бысто, Лорри. Вон там, посмотри, - и она показала на узенькую полоску воды. - Это всё, что осталось от старого канала. А всего чуть более сотни лет назад путешествие по этому каналу было таким же волнующим и необычным, как для нас - полёт на реактивном самолёте. Эштон был заложен как раз там, где канал впадет в реку.

- А где был Канал-Таун? - неожиданно спросила Лорри.

Тётя Маргарет удивлённо посмотрела на неё.

- Канал-Таун? Даже не знаю, что это. Где ты о нём слышала, Лорри?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические книги

Похожие книги