Читаем Волшебный коридор полностью

— Отцу разбойники не страшны, — гордо ответила Айрин. — Он любого превратит... в жабу. К тому же в Ксанфе королева Ирис могла напустить таких видимостей... Их бы просто не узнали.

— Ну что ж, отбросим вероятное и перейдем к невероятному, — задумчиво произнес Арнольд.

— Поясни свою мысль, архивариус, — велела Айрин.

— Я склоняюсь к маловероятному предположению, вполне возможно, ошибочному...

— Не тяни кота за хвост, бурая шкура, — вмешался Гранди.

— Дорогая болтливая деревяшка, да будет тебе известно, что цивилизованные кентавры любят рассуждать, а для этого им необходимы длинные фразы. К тому же я гнедой масти, а не бурой.

— Ну прошу тебя, милый Арнольд, — проворковала Айрин. Она решила употребить все свои чары, только бы кентавр наконец высказался. — Мне так важно узнать хоть что-нибудь о судьбе отца...

— Конечно, милое дитя, — тут же согласился Арнольд и сразу стал похож на доброго дядюшку. — Слушай меня внимательно. Король Трент и королева Ирис проходили здесь в прошлом месяце. Так мы думаем. А если мы ОШИБАЕМСЯ?

— Но как же...

— Очень просто, дитя мое. Это и есть невероятное. Вполне возможно, что король и королева прошли по этому песку СТОЛЕТИЕ НАЗАД!

Дор, Айрин и Гранди — Загремел ничего не понял — так и уставились на архивариуса. Он что, шутит?!

— Милейший, а у тебя все в порядке с головой? — полюбопытствовал Гранди.

— Я уже рассказывал вам, что изучал разные обыкновенские явления. Должен признаться, мне известна лишь ничтожная частица материала, я все время боюсь ошибиться, но кое-какие выводы сделать могу. На протяжении истории случались нарушения в области континиума. Потом... э... проблема лингвистики: в Обыкновении, как известно, множество языков, а в Ксанфе только один и всем понятный. Сможете ли вы, друзья мои, в полной мере оценить значение...

— Как мог король пройти здесь столетие назад, если он тогда еще даже не родился? — топнула ножкой Айрин.

— Причина именно в этом в разрыве непрерывности. В Обыкновении одно время, в Ксанфе — другое. Уже доказано, что нашествия на Ксанф — их у нас еще называют волнами — совершали армии, принадлежащие к разным обыкновенским эпохам. История волн изобилует эпизодами комическими. Вообразите себе, на Ксанф идет волна нашествия, состоящая из обыкновенов, родившихся эпохой раньше, обыкновенов предыдущей, давно прошедшей волны. Такое случалось.

— Погоди! — поднял руку Дор. — Я побывал в прошлом самого Ксанфа. В Ксанфе, каким он был восемьсот лет назад. Это называется путешествие во времени. Но это ведь редчайший случай! Я оказался в прошлом с помощью магии, а в Обыкновении магии нет. Неужели у них с временами такая неразбериха?

— Для самих обыкновенов их время течет последовательно. Просто ксанфское время может течь в одну сторону, а обыкновенское — в противоположную. Если так, то...

— Где же мой отец?! — не выдержала Айрин.

— Твой отец, принцесса, может сейчас находиться в обыкновенском прошлом... или в обыкновенском будущем, — спокойно ответил кентавр. — Мы просто не знаем, какие законы управляют переходом через границу между Ксанфом и Обыкновенией, между волшебством и неволшебством, но, по всей видимости, из Ксанфа можно попасть в то место Обыкновении, которое ты сам наметил, в нужный тебе век, а вот из Обыкновении в Ксанф попадают совершенно случайно. Бывает и так, что из Обыкновении в Ксанф попасть вовсе невозможно. Вообразите себе наш Ксанф в виде лодки, плывущей по реке. Пассажиры, сидящие в лодке, могут высадиться на берег в любом приглянувшемся им месте, а вот туземцы, обитающие по берегам реки, могут сесть только в ту лодку, которая соизволит причалить к их берегу. Я понимаю, что сравнение, как говорится, хромает, но...

— В общем, король мог оказаться где угодно, — с тоской произнесла Айрин.

— Совершенно верно, — кивнул Арнольд. — Именно это я и хотел сказать.

— Но Трент говорил, что выбрал средневековье, — напомнил Дор.

— Эта подробность в каком-то смысле облегчает задачу поисков, но средневековье не из одного-двух дней состояло, и если король Трент, упомянув средневековье, выразился, так сказать, фигурально, то...

— Где же нам его искать? — вновь прервала ученого Айрин.

— Сложно, очень сложно ответить на этот вопрос. Спешу напомнить, что все сказанное мною всего лишь теория, ничем не подтвержденная, вполне возможно, ошибочная. Я решился высказать ее так, на всякий случай. Верю, что есть и иные пути разрешения...

— Допустим, твоя теория верна, — спросила, пропустив все промежуточное, Айрин. — Что нам надо делать?

— Нам надо отыскать здесь, в Обыкновении, какой-нибудь университет, какое-нибудь научное общество, библиотеку, музей, то есть место, где обычно хранятся исторические записи, архивы...

— Ну да, ты же архивариус! — воскликнул Дор.

— И поскольку я архивариус, я смогу определить, в какой период обыкновенской истории мы попали. Поскольку нам известно, что король Трент хотел попасть в средневековье, у нас появится точка отсчета для дальнейших поисков.

Перейти на страницу:

Похожие книги