Читаем Волшебный коридор полностью

ИЗ ОБЛАКА С ПРОНЗИТЕЛЬНЫМ ВИЗГОМ ВЫСУНУЛАСЬ ГОЛОВА ДРАКОНА!

– Виверны! – крикнул Чет. – Это их гнездо утонуло! Догнали нас!

Вот и новая беда, и убежать невозможно. Драконы бросились на путешественников. На каждого пришлось по дракону.

Дор выхватил меч и начал колоть налево и направо, стараясь бить в самые уязвимые места. Виверны – небольшие, но очень подвижные и злобные твари с остроконечными хвостами. Твердая чешуя покрывает тело дракона так плотно, что мечом его очень непросто поразить. Дор несколько раз потерпел неудачу. К тому же нелегко поразить цель, которая все время летает туда-сюда, туда-сюда.

Вивернов налетело видимо-невидимо, и летали они без устали. Загремел отбивался успешно – огру справиться с драконом пара пустяков, – а вот кентавру приходилось труднее. Чету надо было все время прыгать и увертываться. Веревка могла бы ему помочь, но поймать летающего дракона в петлю оказалось не так-то просто.

Но хуже всех приходилось Айрин. Дор бросился к ней на помощь.

– Вырасти какое-нибудь растение! – крикнул он на бегу. – Я тебя прикрою!

Какой-то виверн устремился на них, сверкнув тонким языком пламени. От жары облако тут же начало испаряться, в нем появились глубокие ямы. Айрин и Дор отбежали в сторону.

– Ой, защитил! – фыркнула Айрин, но лицо ее прямо позеленело от страха.

Но тут меч показал свою волшебную силу – описал дугу и срезал верхушку драконьего крыла. Виверн каркнул от боли и ярости, покачнулся, беспорядочно замахал крыльями и исчез внутри облака. Послышалось шипение, показался дымный след, смешанный с облачным паром. Это был путь сбитого мечом виверна.

Странный завязался бой. Дор и его друзья стояли на пухлой белой поверхности облака; драконы проходили сквозь пышную подушку легко, как сквозь пар, – но это ведь и был пар! Виверны имели одно преимущество – возможность быстро перемещаться и прятаться; люди – другое: прочную опору под ногами. А прочную ли? Дор понимал: стоит драконам дыхнуть пожарче – и опора исчезнет. К счастью, драконы медленно соображают, они туповаты. У них развиты крылья, а не мозг. Драконы созданы для драки, а не для размышлений.

Айрин тем временем выращивала растение. Очевидно, она припасла для него чуточку мази. Она выращивала древопутану. Это хищное растение душит жертву мощными щупальцами. Путана и акулист – два сапога пара.

Через несколько секунд она поднялась настолько, что стала опасна для окружающих.

– Попытайся заслониться путаной, – посоветовала Дору Айрин и отошла подальше от дела рук своих.

Дор послушался совета. Когда очередной дракон устремился на него, он скрылся за деревом. Дракон знал, что деревья не растут на облаках, однако приостановился и свернул в сторону. Но поздно. Путана выбросила щупальца, вцепилась в крыло дракона и поволокла к себе, оплетая его по пути, словно паук муху.

Дракон визжал, кусался, царапался, но путана была намного сильнее. Прочие драконы услышали крик товарища и кинулись на хищницу.

Чет заарканил одного из них, но дракон вырвался – укусив при этом кентавра в плечо – и полетел на подмогу остальным. Драконы закружились вокруг путаны, жаля ее струями пламени. Щупальце поймало еще одну жертву и поволокло к стволу. Да, с путанами шутки плохи!

– Думаю, нам надо поскорее убираться, – заметила Айрин. – Кто бы ни победил в этой схватке, он тут же займется нами.

Дор согласился. Он подозвал Гранди и Загремела. А где же Чет?

Кентавр попал в беду. По его левому боку струилась ярко-красная кровь, рука бессильно повисла.

– Оставьте меня, – прошептал он. – Теперь со мной трудно.

– И без тебя не легче, – ответил Дор. – Айрин, вырасти какое-нибудь целебное растение.

– У меня закончились целебные семена. Надо спуститься на землю и поискать там.

– Спуститься мы не можем, – возразил Чет. – Не раньше вечера, когда образуется туман. По нему... попытаемся спуститься.

– До вечера ты истечешь кровью и умрешь, – помрачнел Дор. Он снял новую рубашку, ту, что Айрин добыла из гардеробного дерева. – Попробую перевязать рану. А там... посмотрим.

– Позволь мне, – вмешалась Айрин. – Вы, мужчины, для таких дел не годитесь. Лучше спроси облако, как спуститься вниз, чтобы не сломать шею.

Айрин была права. Пока она перевязывала рану, Дор вел переговоры с облаком под ногами: – Где мы находимся относительно Ксанфа?

– Дрейфуем южнее материка, – ответило облако.

– Южнее материка! А относительно острова Кентавров?

– И южнее острова, – самодовольно ответило облако.

– Тогда нам нужно вернуться!

– Мне очень жаль, но я держу путь на юг. Вам следовало спуститься еще час назад. Можете поговорить с ветром, если он соизволит перемениться...

Дор знал, что с ветром разговаривать не имеет смысла. Ветер всегда дует куда хочет и поступает так, как ему нравится. Ветер не обращает внимания на просьбы людей.

– Нам надо без промедления оказаться на земле. Как же это сделать?

– Спрыгнуть. Мне уже давно надоело таскать вас на себе. Ох и плюхнетесь же вы, когда долетите!

– Плюхаться нам нельзя, – пожал плечами Дор. – Нам бы как-нибудь помягче.

Он еле сдерживал гнев, хотя глупо сердиться... на глупое облако.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги