Читаем Волшебный мир полностью

Волшебный мир

Новый год – время чудес. Только в это время можно оказаться в волшебном мире и встретиться со сказочными существами. Вот только как разделить волшебный мир и реальный, в котором живут люди, по-настоящему любящие тебя? Именно это и происходит с Мирой – девочкой, которая верит в чудеса вокруг неё.

Вера Михайловна Вишневская

Приключения для детей и подростков18+

Вера Вишневская

Волшебный мир

Новый год. Время чудес. Именно в этот праздник мир наполняется волшебством, сказкой, чудом. Все пусть ненадолго, но становятся детьми. Неважно, что большинство взрослых не верит в волшебство, но оно есть. Просто для того, чтобы его заметить, нужно взглянуть на мир по-другому, глазами ребёнка. Именно поэтому детям гораздо проще видеть чудеса и верить в них. Мира, как не кто другой знает, что это такое, ведь однажды ей пришлось столкнуться не просто с частичкой волшебства, а с целым волшебным миром, полным диковинных зверей и необычных людей. Тот Новый год она не забудет никогда. Ей было семь лет, и она каждый год с нетерпением ждала, когда же наступит декабрь, начнётся вся эта новогодняя суета с покупкой ярких и блестящих украшений, цветных гирлянд и разноцветных дождиков. И вот наконец настало 31 декабря. Самый волшебный день в году. Мира стояла в своей комнате в чудесном розовом платье с блёстками, которое она собиралась надеть вечером перед приходом гостей, и красовалась перед зеркалом. Её мама была на кухне и готовила еду к праздничному столу. По всему доме витали ароматы жареной индейки с овощами и тыквенного пирога. Мира просто обожала его. Она несколько раз пыталась отщипнуть тайком кусочек, но мать не давала ей этого сделать. Видите ли, пирог обязательно должен быть красивым. Как будто от того, что в нём будет не хватать кусочка, он станет менее вкусным. Тем не менее Мира сдалась и ожидала вечера, чтобы законно насладиться сладостью вместе со всеми. Единственное, что не нравилось ей и что портило её настроение, это отсутствие папы за новогодним столом. Мама ещё с утра сказала, что его срочно вызвали на работу в больницу, и вероятнее всего вечером он не придёт. Мира знала, что папа врач, но не понимала, как что-то может быть важнее, чем Новый год с семьёй. Девочка решила не грузить голову негативными мыслями и пойти на кухню, понаблюдать за тем, как мама будет накрывать на стол. По дороге в комнату она услышала какой-то стук, доносившейся с чердака. От неожиданности девочка испугалась, но решила посмотреть, что там происходит. Вдруг раздался звук падающего предмета. Мира вытащила лестницу, забралась по ней и, включив свет, не обнаружила ничего. Она уже собралась уходить, как стук снова повторился, но теперь ещё и сопровождался голосом, а вернее просьбой о помощи. Девочка внимательно прислушалась и поняла, что звук доносится из деревянного шкафа с зимней одеждой. Мира открыла его и увидела то, о чём размышляла каждый Новый год. Она увидела коробки с подарками. Они все были подписаны, и коробка с её именем двигалась. Девочка не поверила своим глазам. Коробка была средних размеров. Достаточно большой, чтобы там поместилась собачка. Да, именно о ней она мечтала уже целый год, однако мама всё время говорила, что собака – не игрушка, что за ней нужно ухаживать и всё такое. Мира сразу же открыла коробку, но к её сожалению там лежала обычная плюшевая игрушка – собака. На глазах Миры навернулись слёзы, ведь в этом году она так мечтала о настоящем, живом щенке, а родители опять не поняли её. Девочка решила закрыть коробку, но игрушка вдруг зашевелилась, встала на лапы и выпрыгнула наружу. Мира от неожиданности даже выронила из рук крышку от коробки. Удивительное превращение продолжалось, и через считанные секунды на чердаке стоял самый настоящий серый немецкий дог. Правда, щенок. Мира кажется забыла, что существуют слова. Она была поражена и замерла, словно забыв все слова. Её опередила собака:

– Привет. Меня зовут Ричард. А ты кто? – девочка с трудом произнесла своё имя, а затем спросила:

– Ты что, настоящая собака? Волшебная? – щенок кивнул мордой и сказал:

– Спасибо, что спасла меня. Я должен быть дома к одиннадцати, а так я бы просидел в этой коробке и точно не успел бы на праздник, – Мира поинтересовалась:

– Подожди, ты разве не мой подарок? Ты же сидел в коробке, где было написано мой имя, а значит, тебя мне и хотят подарить, – пёс прижал уши и произнёс:

– Прости. Дело в том, что произошла ошибка. Меня перепутали с игрушкой. Тебе должны подарить плюшевую собаку, а посадили в коробку меня, потому что я умею превращаться в неё. Короче, долгая история, а времени у меня мало. Мне нужно возвращаться, – Ричард выставил лапу вперёд и перед ним начал открываться самый настоящий магический портал. Мира почти выкрикнула:

– Стой! Ты хочешь оставить меня без подарка в Новый год? – Ричард оглянулся и предложил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Вернейские грачи
Вернейские грачи

От автора: …Книга «Вернейские грачи» писалась долго, больше двух лет. Герои ее существуют и поныне, учатся и трудятся в своем Гнезде — в горах Савойи. С тех пор как книга вышла, многое изменилось у грачей. Они построили новый хороший дом, старшие грачи выросли и отправились в большую самостоятельную жизнь, но многие из тех, кого вы здесь узнаете — Клэр Дамьен, Витамин, Этьенн, — остались в Гнезде — воспитывать тех, кто пришел им на смену. Недавно я получила письмо от Матери, рисунки грачей, журнал, который они выпускают, и красивый, раскрашенный календарик. «В мире еще много бедности, горя, несправедливости, — писала мне Мать, — теперь мы воспитываем детей, которых мир сделал сиротами или безнадзорными. Наши старшие помогают мне: они помнят дни войны и понимают, что такое человеческое горе. И они стараются, как и я, сделать наших новых птенцов счастливыми».

Анна Иосифовна Кальма

Приключения / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Прочие приключения