После каждого куплета шел рефрен:
Вот такая была психологическая настройка. Не удивительно, что колдун и ведьма не хотели, чтобы кот и ворон стали ее свидетелями. Ну а в итоге Бредовред и Тирания пришли в то настроение, которое лучше всего соответствовало предстоящему делу.
– Во-первых, надо изготовить емкость для пунша, – сказал Бредовред.
Тирания удивилась:
– Изготовить? В твоем холостяцком доме не найдется что ли порядочной кастрюли?
– Дорогая тетя, – снисходительно усмехнулся Бредовред, – ты, похоже, и впрямь ничего не смыслишь в алкогольных напитках. Ни одна кастрюля на свете, даже если она сделана из цельного алмаза, не выдержит процедур, которые необходимы для приготовления пунша. Любая посудина треснет, расколется или расплавится, а может, вообще распылится, рассыпавшись на молекулы и атомы.
– Как же быть?
Колдун надменно улыбнулся.
– Ты когда-нибудь слыхала о Холодном пламени?
Тирания отрицательно покачала головой.
– Тогда смотри. Сейчас я кое-чему тебя научу, тетя Тираша.
Колдун подошел к одному из стеллажей и достал что-то вроде аэрозольного баллончика гигантских размеров. Бредовред подошел с ним к камину – зеленое пламя вдруг высоко взметнулось. Он брызнул в огонь каким-то бесцветным веществом из баллона и прочел заклинание:
Огонь перестал плясать и замер, словно обратился в лед. Казалось, в камине растет невиданное растение со жгуче-зелеными зубчатыми листьями.
Бредовред голыми руками принялся отрывать один лист за другим и скоро нарвал целую охапку. Едва был оборван последний лист, пламя снова заплясало и запрыгало в камине, как ни в чем не бывало.
Колдун разложил на столе зеленые, прозрачные как стекло листья и начал составлять из них какую-то фигуру, вроде того, как складывают головоломки. Он соединял один лист с другим, и они мгновенно сплавлялись. (В любом огне языки пламени самой диковинной формы составляют единое целое. Но формы постоянно изменяются и притом очень быстро, так что невооруженным глазом различить их не удается – вот мы ничего и не замечаем).
Таким образом, вскоре под ловкими руками колдуна появилось плоское блюдо, затем Бредовред прилепил к нему стенки, и наконец получился большой круглый сосуд наподобие аквариума. Высотой он был около метра и имел такой же диаметр. Сосуд переливался призрачным зеленым светом.
– Вот и готово, – Бредовред вытер руки полой балахона. – Порядок! Хорош, а? Как ты находишь, тетя?
– А ты уверен, что он не лопнет? Дашь стопроцентную гарантию?
– Хе-хе! Не сомневайся.
– Вельзевульчик! Как же ты это сделал? – с завистью и почтительно спросила ведьма.
– Сложные научные операции вряд ли доступны твоему пониманию, милая тетя, – ответил Бредовред. – Видишь ли, теплота и движение существуют во времени, которое течет в положительном направлении. Если брызнуть на предмет отрицательными моментами, иначе говоря, пустить в ход частицы так называемого антивремени, то положительные и отрицательные моменты взаимно уничтожатся. Огонь станет холодным и неподвижным – что нам и требовалось.
– А потрогать можно?
– Ну конечно.
Ведьма с опаской прикоснулась к поверхности зеленой чаши, затем спросила:
– Ты не мог бы научить меня этой премудрости, маленький мой?
Колдун отрицательно покачал головой:
– Секрет фирмы, тетя!
Мертвый парк, окружавший со всех сторон виллу «Ночной кошмар», был не слишком большим. Находился он в центре города. Однако едва ли кто-то из жителей близлежащих улиц когда-либо его видел – прежде всего потому, что парк был обнесен трехметровой каменной стеной.
Александр Иванович Куприн , Константин Дмитриевич Ушинский , Михаил Михайлович Пришвин , Николай Семенович Лесков , Сергей Тимофеевич Аксаков , Юрий Павлович Казаков
Детская литература / Проза для детей / Природа и животные / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Внеклассное чтение