Читаем Волшебный пирог полностью

Лулу думала примерно то же самое. Только такой жутко организованный человек, как Долл, мог решить, что свадьба накануне Рождества никак не помешает подготовке к празднику, перед которым у всех и так куча дел.

– Мама думает, что на Рождество отправится в ратушу, там они с беби-бумерами будут готовить праздничный ужин для одиноких жителей поселка, поэтому праздновать дома, как обычно, она в этом году не будет. А Долл и Брет уедут в свадебное путешествие. Похоже, мне светит остаться дома с трещащей головой и в компании одних только Ричарда и Джуди кушать ореховое жаркое[49] и смотреть «Большой побег».

– Ах, как же я люблю «Большой побег»! Без него Рождество было бы не настоящим. А еще обязательно должны быть «Звуки музыки» и «Волшебник Изумрудного города»…

– Господи, Бифф! – фыркнул Хедли. – Нашла время думать о телепередачах… Быстрее! Наша добыча приближается! Одиннадцать часов!

Бросив взгляд на часы, Лулу покачала головой.

– Не-а. Это только кажется, что уже одиннадцать, но на самом деле еще только девять тридцать. А холодно, черт возьми, как будто уже полночь.

– Я имел в виду направление, – возмущенно прошипел Хедли. – Так сообщали координаты летчики во время войны.[50]

Бифф и Лу глянули друг на друга в темноте, недоуменно подняв брови.

– Смотрите! – Хедли взволнованно указал на «рендж-ровер» с прицепом, который, хрустя по льдинкам в колее, выехал со двора фермы и направился по дороге прочь. – Вот они и уехали! Теперь мы дадим несколько минут на то, чтобы машина скрылась из виду, а потом пойдем в наступление! Готовы?

Бифф и Лулу кивнули.

Лу, помня, что сведения, на которые они сегодня полагаются, сообщили те же самые Гвинет Уилкинс и Громила Ида Томмс, ни капли не сомневалась, что первой внутрь не пойдет. На этот раз она уже ученая.

Местом сегодняшней вылазки были окраины Хейзи Хассокса – возле дороги, ведущей в Фиддлстикс, там одиноко стояла обветшавшая ферма. По словам Гвинет и Громилы Иды, одно из зданий фермы используется для незаконного разведения собак. Если эта информация каким-то чудом окажется верной, тогда, как отлично понимала Лу, задача будет явно им не по силам. Нужно будет немедленно вызвать людей из «Королевского общества защиты животных от жестокого обращения».

Хорошо бы, если бы на этот раз разведка Пиппинов не подвела.

– Отлично, – сказал Хедли, натянув шапку на уши, и поднялся, скрипнув суставами. – Пойдем посмотрим, с какими ублюдками имеем дело…

Хедли пошел первым, и они, одна за другой, зашагали за ним по обледеневшей земле, выдыхая клубы пара, который зависал в сверкающем ночном воздухе.

Ферма, как им и сообщили, была мрачной, неосвещенной и безлюдной. Само собой, с содроганием подумала Лу, жить здесь никто не сможет. Окна были разбиты, двери еле держались на петлях, по осыпавшейся штукатурке вился плющ. Может, на этот раз Гвинет и Громила Ида не ошиблись.

– Мне кажется, – пробормотала Бифф, – что парни, которые ездят на «рендж-роверах», не станут жить в таких лачугах.

– Вот там есть пара надворных строений. – Из темноты выглянула Лу. – Может, нам стоит сначала проверить там.

Внезапно ее охватило неприятное предчувствие: то, что они обнаружат, может их огорчить.

Хедли, скрипя льдинками под ногами, зашагал к первому из полуразрушенных амбаров и включил фонарик на дальний свет. Он водил желтым лучом вокруг, направлял его вверх и вниз.

– Здесь ничего нет. Совсем ничего. Пусто. Что же, двигаемся дальше.

Лу последовала вслед за Пиппином. Ей было очень жаль, что сейчас ее не видит Шей.

Хедли снова стал светить фонариком, проводя лучом дугу по стенам сарая, захватывая каждый уголок.

– Подонки!

– Что там? – нахмурилась Бифф. – Что там внутри делается?

– Звони в Общество защиты животных, – хрипло проговорил Хедли. – Сейчас же. Скажи им, что мы имеем дело с чрезвычайной ситуацией. А ты, Лу, пройди вместе со мной…

<p>Глава семнадцатая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая комедия

Похожие книги