Читаем Волшебный сад и обещание Лунной феи полностью

Волшебный сад и обещание Лунной феи

Третья история из серии сказок "Тайны волшебного сада". В Королевском городе готовятся отмечать день рождения принцесс Жозефины и Милисенты. Гости съезжаются со всех сторон света. Принцессы принимают приглашение незнакомой старушки отправиться в подземелье за невероятной красоты платьями Лунной феи. Но, поддавшись искушению заполучить самые красивые наряды, девочки попадают в беду. В это время Вур, еще недавно носивший гордое звание короля крыс, оказывается жалким неудачником, над которым все смеются. Ему только предстоит многое понять и научиться думать не только о себе. Не в силах терпеть насмешки, Вур убегает из дома и скрывается в подземелье. Там он неожиданно становится свидетелем и участником событий, в которых именно от него будет многое зависеть.

Ольга Михайловна Костенко

Детская проза / Книги Для Детей18+

Ольга Костенко

Волшебный сад и обещание Лунной феи

Глава 1


– Дальше я не пойду. Мне кажется, в этой темноте миллион пауков. – Девочка остановилась и с мольбой посмотрела на сестру.

– Жозефина, ну пожалуйста, не будь такой трусихой! Мы удрали от няньки и нам все равно попадет. Возьми себя в руки!

– Ни за что. Мне страшно. Мне больше не нравится эта затея. Милисента, присмотрись хорошенько, – девочка тихо и быстро зашептала в самое ухо сестры, – когда факел освещает лицо старухи, разве ты не видишь, как сильно она похожа на ведьму?

– Да какая там ведьма, обычная старушка, ну не очень симпатичная, это правда. Но учти, лично я из-за твоей трусости не собираюсь упустить, возможно, единственный в жизни шанс заполучить настоящее платье Лунной феи.

Обернувшись, старуха ласково улыбнулась:

– Ну что вы там шепчетесь? Вот мы и пришли.

Она семенящими быстрыми шажками обошла комнату, зажигая от своего факела светильники. Протянув свою маленькую, с длинными коготками, больше похожую на птичью лапу, руку к последнему светильнику, она передумала и отошла, оставив часть комнаты неосвещенной. В это время сестры, крепко держась за руки, широко распахнув глаза, смотрели вокруг.

– Ну, что я вам говорила? Не правда ли, тут есть чем полюбоваться! «Сюда уже лет двадцать никто не входил», —сказала старуха, смахивая пыль с огромного зеркала в золоченой раме.

У зеркала стоял, обитый бархатом, пуфик, но цвет его уже невозможно было разобрать. На ширме висела кружевная накидка, и на миг показалось, что какая-то дама там примеряет наряд. В зеркале что-то блеснуло, Жозефина оглянулась и увидела, что под невесомым покрывалом в углу стоит арфа. Девочка протянула руку, и покрывало соскользнуло на пол.

Серебристый свет заструился по стенам. Жозефина провела рукой по струнам, и нежный, жалобный звук разнесся по подземелью.

– Что ты, милая, не надо здесь ничего трогать, – в самое ухо Жозефине прошептала старуха, непонятно как, вдруг оказавшаяся так близко. – Смотри, твоя сестра уже выбрала себе наряд.


Да, ради такого платья стоило ослушаться родителей, подумала девочка, глядя на сестру. Милисента, приподняв руками свои золотистые локоны, принимала у зеркала разные позы. Глядя на платье, сразу было понятно, что самые лучшие мастерицы не могли бы соткать для него ткань. Такое чудо можно было создать только с помощью волшебства. Платье из тысяч водяных брызг струилось и переливалось радужными цветами. Видно было, что у Милисенты просто дух захватило от удовольствия.


– Пойдем-ка, у меня и для тебя кое-что найдется. – Старуха взяла Жозефину за руку. За ширмой она надела девочке на голову венок из цветков дикой розы.

– Пойди к зеркалу, погляди, какая красота.

Жозефина сделала шаг и упала без чувств. Старуха быстро порылась в карманах и вытащила маленькое зеленое яблоко. Поспешно проглатывая кусок за куском, она направилась к Милисенте.

– Жозефина, ну что ты так долго? Ты что, еще не выбрала себе платье? Нас уже, наверное, ищут! Поторопись! А что это ты жуешь?

–Тебе показалось…

Глава 2


После жаркого дня тихий вечер в Незабудочном городке казался особенно приятным. Доктор Гусь, Доктор Слива, Медведь и Белка Тана возвращались из города Котов. Настроение у друзей было замечательное. Еще бы! Войны с крысами удалось избежать. Очень важно, что никто не пострадал. Ну, если не считать, что котенок Дарси наказал сам себя. Он тайком съел оборотное яблоко, чтобы превратиться в осьминога. И теперь плещется в огромном корыте с соленой водой, а его родители и братья ждут – не дождутся, чтобы друзья раздобыли для их любимого Дарси еще одно оборотное яблоко, не оставаться же ему осьминогом. Да еще все переживают, поймет ли он, что надо съесть это яблоко, может, осьминоги их вовсе не любят.

Беседуя, компания приблизилась к дому Доктора Сливы и Доктора Гуся, и конечно, все решили завершить этот полный переживаний день чаепитием в беседке. Тем более, что оттуда явственно доносился чудесный запах сливового пирога.

– Это Пони, она наверно ждет нас, – смущенно пояснил Доктор Слива. – Она печет такие пироги… – И Лошадка мечтательно закатил глазки. Проголодавшиеся друзья поторопились.

Беленькая Пони, издали заметив их, уже накрывала стол. Ей не терпелось узнать, что произошло в городе Котов. Но увидев, как Гусь, Лошадка, Медведь и Тана смотрят на большой, еще теплый и такой аппетитный пирог, поняла, что вопросы она задаст немного позже. После чая.

Когда на розовом блюде остались только крошки, Пони услышала историю о том, как все произошло. Друзья наперебой и с явным удовольствием в который раз вспоминали события этого дня. Лошадка описал, на какой красивой карете въехали на площадь города Котов Фида и Фрида – бабушки Вура. Появились они вовремя, пока битва между крысами и котами еще не началась.

– Да, – сказал Доктор Гусь, – В своем письме я просил их приехать за внуком безотлагательно, чтоб избежать большой беды. Видимо, эту роскошную карету они попросили у Короля, старушки с ним на короткой ноге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей