Читаем Волшебный свет полностью

— Ты не можешь быть в этом уверен, — возразил Марк. — И, послушай, давай не будем говорить об этом. Что толку гадать, как могло бы быть, если б… Эти пустые рассуждения все равно не вернут нам Ларри, а только бередят душу. Прости, но ты и сам это прекрасно понимаешь.

— Да, конечно ты прав, это ты меня извини. На меня порой накатывает такая меланхолия… Но потерять единственного сына… это нелегко, очень нелегко. Ты ведь меня понимаешь, правда? — Он отвернулся от окна и посмотрел на Марка. Глаза отца Ларри блестели от непролитых слез.

— Да, конечно, Джонатан. Мне и самому бывает так тошно, что хоть волком вой, поверь.

Джонатан печально улыбнулся.

— Зато благодаря тебе у меня теперь есть цель в жизни. После смерти моей жены Кэтрин я перенес все свое внимание, всю любовь на единственного сына. Тогда Ларри был еще совсем маленьким. Я нашел в нем утешение и радость. Но после его гибели я перестал видеть смысл в своей работе. К чему мне было зарабатывать еще больше? Какой прок от наследства, если его некому передать? Но ты помог мне тогда, полтора года назад.

— Да, надеюсь. — Марк встал и снова покрутил головой и подвигал плечами, пытаясь расслабить напряженные мышцы. — Хочешь чаю или кофе?

— Нет, спасибо. Я зашел к тебе сообщить, что в последнее время меня очень беспокоит одна вещь.

— О… — Марк вскинул бровь. — И какая же? — Он подошел к бару, налил себе уже остывший кофе, затем повернулся к Джонатану. — Так что же тебя беспокоит?

— Как тебе хорошо известно, я являюсь корпоративным врачом нескольких фирм, разместившихся в этом здании. Одна из них — фирма «Уильямс и Пентворт». Так вот, всем сотрудникам полагается проходить медицинский осмотр. В этом году все служащие твоей фирмы в очередной раз успешно прошли его. Все, за исключением одного.

— Вот как? Кто же этот он или она, осмелившийся ослушаться самого доктора Пентворта? — пошутил Марк.

Джонатан усмехнулся.

— Это мужчина тридцати шести лет, высокий, подтянутый, некурящий и непьющий и тем не менее в последнее время у него налицо все признаки переутомления и стресса.

Марк прислонился спиной к бару и скрестил ноги в лодыжках.

— Продолжай, — прищурился Марк, — расскажи мне обо мне.

— Что ж, изволь, только помни, что ты сам попросил. Да, ты прав, я говорю о тебе. Как я уже сказал, у тебя налицо все признаки стресса: твои мышцы чересчур напряжены и тебе трудно их расслабить. У тебя время от времени, причем довольно часто, случается головная боль, и ты не способен расслабиться даже для того, чтобы как следует выспаться. Ты литрами поглощаешь кофе и редко питаешься нормально — почти всегда перекусываешь на ходу. У тебя появилась изжога, ты принимаешь лекарства, нейтрализующие кислоту, потому что твой желудок протестует против перегрузки организма. За последние несколько месяцев ты не использовал по назначению ни одного выходного дня и уже давно не наведывался в свой спортивный клуб для тренировок, поддерживающих здоровье. Все это чревато серьезными проблемами со здоровьем, Марк, и прошло время что-то предпринять, чтобы справиться с ними. Причем чем скорее, тем лучше.

— Хватит, Джонатан, — хмуро бросил Марк. — Не помню, чтобы я когда-нибудь жаловался тебе на головную боль. И медицинское обследование я прошел вполне благополучно, и ты это знаешь.

— Да, но с какими результатами? Все показания по сравнению с прошлым годом снижены, а давление, напротив, повышено. Помимо этого, я заметил в тебе нарастающее напряжение.

— Напряжение, — это еще не признак каких-то проблем со здоровьем, черт побери! — огрызнулся Марк. — Просто у меня много работы, отсюда и напряжение.

— Именно об этом я тебе и толкую. Ты слишком много и напряженно работаешь. Это не доведет до добра. К тому же в последнее время ты стал более раздражителен, а это еще один признак стресса. С этим не шутят, Марк. Твой организм просит пощады, просит обратить на него внимание. Тот факт, что ты молод и здоров, еще не означает, что можно так перегружать себя без последствий. Непрерывное перенапряжение рано или поздно дает о себе знать самым неприятным образом, поэтому, не дожидаясь этого, лучше вовремя принять меры.

Марк открыл было рот, чтобы возразить, но передумал. Отставил полупустую чашку с холодным кофе. Он подошел к окну и стал рассеянно глядеть на мелькающие внизу огоньки транспорта и неоновых витрин.

— Послушай, Джонатан, — сказал он, поворачиваясь к отцу Ларри. — Да, я много работаю. Я хочу, чтобы фирма процветала, и мы уже на пути к этому. Но само по себе, как ты прекрасно понимаешь, это не происходит. Я — глава бюро, и моя забота, мой долг сделать так, чтобы фирма поддерживала тот уровень, которого мы уже достигли, и выходила на более высокий. Именно я несу за все ответственность, потому что я руководитель.

— Но у тебя работают отличные специалисты. Почему же ты так мало доверяешь их инициативе? Ты не решаешься поручить им выполнить работу самостоятельно. И отказываешься взять нового партнера вместо Ларри. Пойми, что тот уровень стресса, которому ты себя подвергаешь, может убить тебя, Марк, ведь всему есть предел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература