Читаем Волшебство без прикрас (СИ) полностью

– Щедро, – кивнул Шеб. – Но как ты хочешь примирить заклятых врагов? Я не смогу повлиять на головы жителей целого мира.

– Есть у меня одна идея…

Глава 140

Прежде чем отправиться на Анквальт, так я назвал мир, в котором десятилетиями шла непримиримая война между союзом и Квальтийской империей, мы наведались к Сидору. Купили две маски, пару ружей, несколько бутыльков зелий, которые могли нам пригодиться, и, так, еще кое-что по мелочи. После, наша группа переместилась.

Стояла морозная ночь, на Анквальте наступила зима. Замаскировавшись под высокопоставленных офицеров Ангварского союза, я и Шеб заглянули в ближайший штаб. Выяснили местоположение Хэл и остальных ребят из моего взвода, а за одно, как обстоят дела на линии соприкосновения. К слову, силы союза были на подступах к столице империи и готовили наступление, так что мы появились очень даже вовремя.

* * *

Переместившись на фронт, мы угодили прямо в разгар боя. Грохотали взрывы, трещали пулеметы, вопили раненые. 9-ой армии союза не удалось прорвать фронт и она пыталась удержать перешедших в контрнаступление квальтийцев.

– Ничего себе заварушка, – осматриваясь, произнес Шеб.

– Сделай щит, чтобы в нас ничего не прилетело, – сказал я.

Он сделал вокруг нас невидимый купол, а миг спустя, в него попали два снаряда.

– Вовремя, – проворчал гном.

Мы соскользнули в ближайший окоп. При виде нас, солдаты вытягивались по стойке смирно.

– Где командир взвода? – строго произнес я.

– У себя в землянке, вашбродь! – отчеканил парнишка лет восемнадцати, вытягиваясь по струнке.

– Отведи нас к ней!

– Есть! – он отдал честь и повел нас дальше по окопу.

– Фу! Что за вонища! – простонал Гектор, когда мы оказались среди грязных, уставших и раненых солдат.

– Добро пожаловать на войну, сынок, – усмехнулся я.

Извилистым путем, под непрекращающейся бомбежкой и стрельбой, мы преодолели не меньше трех километров. Несколько раз снаряды взрывались в опасной близости от нашего отряда, и, если бы не защитный купол Шеба, мы так и не добрались бы. Но все обошлось. Мы добрались до землянки командира взвода, которым была Хэлкерт, живыми и невредимыми.

– Где командир?! – рявкнул я с порога.

– Заткнитесь, дайте поспать! – раздался из угла, знакомый голос обалдуя Борлеса.

– Что за хрень! Вы кто такие?! – раздался до дрожи знакомый и родной, голос Хэлкерт. Она вышла к нам из-за ширмы, вытирая руки полотенцем.

– Привет крошка, – улыбнулся я, стягивая маску.

– Не двигаться! – рявкнула она, выхватывая пистолет. – Бор, подъем!

– Шебб, давай уже, – пятясь от нее, шепнул я волшебнику.

Тот колданул. Заклятие, наложенное на них спало и, Хэл застыла как вкопанная. В ее округлившихся от удивления глазах, проступили слезы.

– Охренеть! – раздался из-за спины голос Менчича.

– Кершифф, как же я рад тебя видеть! – радостно воскликнул Борлес. Он подлетел ко мне и заключил в объятия.

– Ты вернулся, – улыбнулась Хэлкерт, опуская пистолет.

– Я же обещал.

– Что теперь?

– Давайте положим конец этой войне!

Глава 141

По-прежнему находясь под защитой невидимого купола, мы выбрались из окопа.

– Начинать? – спросил Шеб.

Я кивнул. Волшебник принялся колдовать. Вся техника вокруг замерла. Пулеметы, пушки, ружья и пистолеты замолкли, обратившись в прах. Паролеты прекратили чадить воздух и медленно опустились на землю. Шедшие в атаку пехотинцы с недоумением смотрели друг на друга.

– Война окончена! Оставьте вашу технику и оружие! Расходитесь по домам! – провозгласил я. Благодаря магии Шеба мой голос звучал в голове каждого солдата Ангварии и Квальтии.

– Что-то они не торопятся, – заметил Менчич.

– Значит, поторопим их, – сложив руки на груди, ответил я. – Шеб.

Волшебник еще раз колданул. Через пару минут обе многочисленные армии бросились врассыпную.

– Чем ты их так напугал? – удивилась Хэл.

– Заклятием непреодолимого ужаса, – улыбнулся волшебник.

* * *

Превозмогая мое желание побыть с Хэл, я продолжал миротворческую деятельность. Впереди нас ждала встреча с генералом Анкартом. Помня о его имперских замашках и желании вторгнуться в Нур’Ваад, я решил не возвращать ему память.

Когда мы бесцеремонно ввалились в его палатку, генерал занимался тем, что тискал свою «сочную» обнаженную секретаршу, с большими грудями. К слову, и сам Анкарт был в чем мать родила.

– Во дела, – присвистнул Менчич.

Секретарша ничуть не смутилась, а недовольно посмотрела на своего любовника, дескать: «Милый, что за бардак? Наведи уже порядок. Мужик ты или нет?»

– Пошли вон! Всех в штрафбате сгною! – взорвался генерал, вскочив с кровати. Тряся причиндалами и дряблой кожей, он бросился на нас. Недолго думая, я выбросил вперед правую руку, попав ему в челюсть. Анкарт охнул и попятился. Секретарша заверещала и бросилась прочь из палатки.

– Что? – пробормотал он, ошарашено округлив глаза. – Ты посмел поднять руку на своего генерала? За это же тебя к стенке…

В палатку вбежали несколько вооруженных солдат.

– Схватить их! – приказал Анкарт.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже