Читаем Волшебство его ласк полностью

Он выглядел мрачным и резким, и ее сердце екнуло. Она думала о нем всю ночь. Работать с ним было сложно, но интересно. Уэсли был из тех боссов, которые поощряют идеи своих работников. Изабелле нравилось работать в его компании, пока она в него не влюбилась. Тогда все для нее изменилось.

Она позволила себе поверить, что деловое партнерство с Уэсли распространится и на их личные отношения. Но, оставаясь наедине с Уэсли, Изабелла чувствовала, как он от нее отстраняется. И чем сильнее она пыталась пробиться к нему, тем сдержаннее он становился. Наконец она признала, что он не изменится и никогда не полюбит ее так, как она полюбила его.

И вот теперь он вернулся. И старается стать частью ее жизни.

Тротуары и стоянка были заполнены людьми. Но Изабелла видела перед собой только Уэсли.

Она направилась к нему.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она.

– Я хотел увидеть ее детский сад. – Он оттолкнулся от машины. – Хотел увидеть тебя.

Всего пять лет назад эти слова растопили бы ее сердце. Теперь она беспокоилась, зачем он хочет ее видеть. Прежде чем она успела сказать хоть слово, ее окликнули.

– Изабелла!

Она повернулась и натянуто улыбнулась спешащей к ней женщине.

– Привет, Ким! В чем дело?

Краем глаза Изабелла увидела, что Уэсли приближается к ней. Реакция Ким была мгновенной и вполне предсказуемой. Женщина округлила глаза и слегка улыбнулась.

– Что ты хотела? – спросила Изабелла.

– Ой. Ладно. – Она улыбнулась Уэсли снова, когда он подошел и встал рядом с Изабеллой. – Извини. Я просто хотела напомнить тебе, что ты отвечаешь за прохладительные напитки и выпечку для танцевального концерта девочек на следующей неделе.

– Конечно. Спасибо за напоминание, – произнесла Изабелла. – Я была так занята, что чуть не забыла.

– Я не виню тебя, – сказала Ким, снова смотря на Уэсли. – Здравствуйте! Я Ким Робертс.

Он взял ее за руку:

– Уэсли Джексон.

Не отрывая от него взгляда, Ким произнесла:

– Изабелла, почему ты прячешь от всех этого красавчика? Это эгоистично.

Ким едва не пускала слюни, а Изабелле пришлось подавить вспышку раздражения. Все было как в старые времена. Даже когда Изабелла стояла рядом с Уэсли, женщины ворковали и практически мурлыкали с ним, полностью игнорируя Изабеллу.

– Уэсли мой давний друг из Техаса, – сказала она и нахмурилась, когда он улыбнулся. – Он приехал в гости.

– Ага. – Ким улыбнулась так, словно снималась в рекламе зубной пасты. – Может быть, мы встретимся, пока вы в городе? Я хотела бы показать вам город.

– Спасибо, – сказал Уэсли, – но я думаю, этим займется Изабелла. – Он повернулся спиной к Ким и спросил Изабеллу: – Ты готова ехать?

– Что? Ой, да. – Удивляясь тому, что он отверг щедрое предложение Ким, Изабелла посмотрела на него, и ей стало интересно, о чем он думает. Он потянул ее за руку к машине, но Изабелла остановилась. – Мой автомобиль здесь.

– Мы вернемся за ним позже. – Он помог ей усесться в большой внедорожник и закрыл дверцу.

Ким изумленно смотрела им вслед. Вероятно, ей давным-давно не отказывал мужчина. К сожалению, Изабелла знала, что Ким отреагирует на его ответ как на вызов. Ей нравилась Ким, но та была в постоянных поисках нового мужа.

– Ты ее заинтересовал, – произнесла Изабелла, когда они выехали со стоянки.

Он фыркнул:

– Такие дамочки без ума от любого мужчины.

– Грубо, но правдиво, – пробормотала Изабелла. – Куда мы едем?

– Я не знаю, – сказал он, направляя машину на Мейн-стрит. – Чем ты обычно занимаешься после того, как отвезешь Кэролайн в детский сад?

Нахмурившись, она села вполоборота к нему в кресле. Даже его профиль выглядел мрачным и неумолимым. Уэсли злил ее, но она по-прежнему хотела его. Не надо забывать, что он приехал увидеть Кэролайн.

– Что ты затеял, Уэсли? Ты планируешь следовать за мной по городу?

Он пожал плечами.

– Давай поедем к тебе и поговорим?

– Нет. – Она не хотела оставаться с ним наедине.

– Итак, куда же мы поедем?

Она вздохнула. Вместо того чтобы спорить с ним, она сдалась.

– В магазин офисных товаров, – сказала она. – Мне нужен новый лазерный принтер и кое-что еще.

Он выгнул бровь.

– Ты по-прежнему работаешь? Чем ты занимаешься?

– Тем же, чем и прежде. Я разрабатываю игрушки, только теперь я работаю внештатно, – произнесла она и отвернулась, чтобы посмотреть на город.

– На кого ты работаешь? – спросил он.

Сначала Изабелла решила не отвечать, но потом поняла, что при желании Уэсли обо всем узнает из Интернета.

– На себя, – сказала она, сосредоточенно глядя в боковое окно.

– Хорошо, – сухо ответил он, – богатые люди тоже могут работать.

Она повернула голову и резко взглянула на него:

– Почему ты можешь иметь собственную компанию, а когда речь заходит обо мне, ты считаешь меня богатой дилетанткой, просто убивающей время?

– Я этого не говорил.

– И не надо. – Изабелла вздохнула. – Кроме того, моя жизнь тебя не касается.

– Ты ошибаешься, потому что твоя жизнь связана с жизнью Кэролайн.

– Что с тобой произошло? – Она поерзала на месте, сожалея о том, что не может походить пешком и успокоиться. – Ты никогда не хотел детей. Отчего ты зациклился на идее воспитывать Кэролайн?

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги