Читаем Волшебство гор полностью

Он проследовал по длинному коридору до самого конца. Через открытую дверь его глазам предстал кабинет, где за столом сидело несколько людей с суровыми лицами. Напротив них на одной из двух дубовых скамеек с прямыми спинками сидела спиной к входу Элизабет. Комната была такой же мрачной, как и все остальные в этом здании. Там даже не было ни одной картины, чтоб хоть как-то скрасить наготу этих серых оштукатуренных стен. Однако, там были большие настенные часы, которые хрипели и скрипели пружинами, отбивая каждые четверть часа.

Не желая мешать ходу заседания, Логан остался слушать в коридоре.

– Мисс Истгейт, я уверен, что у вас самые добрые намерения, но мы не можем со спокойной совестью разрешить вам усыновить мальчика, – проговорил человек с худым лицом.

Логан весь сжался.

– Но почему? Я не понимаю, – сказала Бет. Она поднялась с места и протянула стопку бумаг. – Я же показывала вам мой учительский диплом и характеристику с моего последнего места работы. Вы видели и справку из Виттингтона, подтверждающую, что я начну работать там, как только Тедди сможет выдержать переезд. – Онаподала еще несколько листков. – У меня также есть отзывы некоторых жителей округа, удостоверяющих мою добропорядочность.

– Это не имеет никакого отношения к нашему решению, – сказал тот человек.

– А что же тогда имеет? Почему вы не позволяете мне усыновить его? – У нее сорвался голос. – Наверное, никто не сможет любить Тедди так, как я.

– Все это мы знаем. И в то время как я уверен, что из вас получится замечательная мать, существует одна проблема, моя дорогая. – Мужчина с худым лицом снял очки и протер их своим носовым платком. – У вас нет мужа. – Он опять водрузил на переносицу очки и воззрился на нее сверху вниз. – Одинокой женщине не подобает воспитывать ребенка.

– Но, я порядочная женщина и могла бы это сделать.

– Боюсь, что наше решение окончательное. – Он посмотрел на остальных членов комиссии. – Если больше ничего нет…? – Когда они затрясли головами, подтверждая его правоту, он собрал со стола бумаги.

Увидев, как опустились в отчаянии плечи Элизабет, Логан не смог больше оставаться в стороне. Бросив полный неприязни взгляд в сторону на людей за столом, он широкими, размашистыми шагами вошел в кабинет.

– Подождите еще хотя бы минуту.

Элизабет удивленно повернулась.

– Логан?.

– Кто вы, сэр? – требовательно спросил человек в очках. – И как смеете вы прерывать наше заседание?

– Молодой человек, что все это значит? – пролаял другой член комиссии.

Логан послал Элизабет ободряющую улыбку, затем он повернулся к заседавшим за столом чиновникам и тщательно изучил все пять лиц напротив него.

– Я слышал ваше решение и оно постыдное. Мне кажется, единственное возражение с вашей стороны по поводу просьбы этой леди состоит в том, что она не замужем. Если бы у мисс Истгейт был муж, вы бы одобрили усыновление?

– Ну что ж, это дело выглядело бы совсем в другом свете, – задумчиво сказал человек в очках.

– Возможно, – вымолвила худая женщина, посмотрев на других.

– Да или нет? – повторил Логан, не желая завязнуть во всяких «если», «и» и «может быть».

Члены комиссии переглянулись и кивнули. Логан повернулся к Элизабет.

– Логан, ты не знаешь…

Он сделал жест рукой в сторону комиссии.

– Оставайтесь на месте!

Взяв Элизабет под руку, он вывел ее в вестибюль, где посмотрел Бет в глаза и сказал:

– Я все знаю.

Она отвернулась.

Логан схватил ее за плечи и вновь заставил взглянуть ему в лицо. На его губах появилась нежная улыбка.

– Я не претендую на то, что я самый красивый мужчина в мире. И Бог знает, что я не самый богатый и моя одежда не самая шикарная, но, дорогая, я люблю тебя до умопомрачения.

Ее глаза наполнились слезами.

– Но существуют вещи, которые ты не знаешь.

– Если ты имеешь в виду тот факт, что ты сирота, то я думаю, это сделало тебя лучше и сильнее духом, как личность. А если ты подразумевала Тедди, то мы с ним уже решили этот вопрос. – Логан улыбнулся. – Он считает, что у него будет хороший папа.

Бет уставилась на него, открыв рот.

– Он так думает?

Логан кивнул и спрятал в своих огромных руках ее ледяные пальцы.

– Ну, а теперь дело за тобой? Ты не желаешь рискнуть и устроить свою жизнь с обитателем лесной глухомани?

– Я не могу.

– Разве ты не любишь меня? – спросил он, почувствовав боль от того, что Бет возможно откажет ему.

– Нет, – она избегала его взгляда.

– Лиззи, ты страшная врунья. – Он приподнял ее голову за подбородок и заставил ее посмотреть ему в глаза. – Теперь расскажи мне, что ты не любишь меня, – потребовал Логан.

Ее глаза переполнились слезами, которые хлынули вниз по щекам.

– Логан, у тебя и так уже хватает забот. Я не могу взвалить тебе на шею еще две обузы.

– Полагаю, что это мой выбор, не так ли? – сказал он, нежно вытирая своими большими пальцами ее слезы. – Может быть, у нас нет кучи денег, но скажи мне честно, ты видела, чтобы кто-нибудь из Виндфилдов ходил голодный?

– Нет, – допустила Бет.

– И ты думаешь, что я позволю тебе и Тедди голодать?

– Конечно, нет!

– Может быть, ты думаешь, что я буду плохим отцом, – сказал Логан нахмурившись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги