– Прости, если оскорбляю твои нежные чувства, парень, – съязвил Малком. – Но именно таким способом обычно все и делается. Деньги и земли перешли из рук в руки, когда обеих твоих сестер выдавали замуж. Да, нам тогда пришлось кое-что отдать. Но теперь можно получить хоть какую-то пользу от очередного брака. И не думай, что человек, который платит за невесту, останется в накладе. Пусть он не получит приданого, зато в его постели окажется молодая девственница хорошего рода, которая будет вести хозяйство и рожать ему детей. Клянусь, что поступаю вполне справедливо.
– И это уж точно поможет набить наши пустые карманы, – добавил Йен.
– Да, такова грустная правда, – согласился Дуглас. – Хотелось бы только, чтобы мужчины не были такими жалкими и никчемными. Мне казалось, что наши девушки заслуживают лучшего.
– У них ничего нет и ничего не предвидится, – отрезал Малком.
– Тогда не ожидай, что они будут улыбаться и благодарить тебя. Конечно, Бекки и Изабел промолчат, потому что очень боятся остаться старыми девами, но Тейт не будет такой послушной, когда обнаружит, что ее купил стареющий распутник.
– Сэр Раналд Маклин богат и владеет прекрасными землями к северу отсюда, – заявил отец.
Тейт в ужасе содрогнулась. Она знала сэра Раналда. Последнее время он часто приезжал к ним. У нее на заднице до сих пор не прошли синяки, оставшиеся после его последнего визита, когда она оказалась чересчур медлительной и не сумела избежать его щипков. Ему было не менее пятидесяти. Мерзкая физиономия, повадки развратника, а тело оплывшее – как у избалованной раскормленной женщины. Успев похоронить трех жен, он имел всего лишь одного кривоногого уродливого сына. Брак с этим человеком станет настоящим адом.
Убравшись подальше от двери, Тейт сбежала по ступеньками в ткацкую, где собрались сестры. Нужно было предупредить их о планах отца.
Ворвавшись в комнату, она увидела, что сестры уставились на нее сначала с удивлением, а потом – с досадой и даже с некоторой брезгливостью. И Тейт поняла, что вряд ли они станут осуждать отца. Это очень ее печалило, хотя была надежда, что шесть младших сестер возрастом от девяти до пятнадцати все же выкажут гордость и стойкость. Увы, остальные смирились с тиранией отца, постоянно твердившего, что дочери для него – всего лишь тяжкое бремя. Тем не менее она обязана была предупредить сестер.
– Тебе не мешало бы усвоить хорошие манеры, Тейт, – заметила Изабел.
Несколько минут Тейт решала: не оставить ли Изабел в блаженном неведении? Наконец, подавив раздражение, она сообщила:
– Отец нас продает.
– Ты о чем? Что за очередная глупость?
– Вы ведь знаете, что у нас нет приданого?
Сестры закивали. Причем старшие были особенно расстроены этим обстоятельством.
– Так вот, отец нашел решение этой проблемы.
– Он отыскал способ дать нам приданое?
– Нет, Изабел. Он решил, что мужчины будут платить ему, чтобы взять нас в жены. Отец продаст нас тем, кто больше даст.
– И есть мужчины, готовые согласиться на такое? – в восторге спросила Изабел.
Тейт невольно вздохнула. Неужели сестры не понимали, что это означало?
– Наш отец продает нас как коров, Изабел.
– Но ведь он дает нам мужей…
Тейт оглядела сестер и поняла, что они согласны с Изабел.
– Но что это за мужчина, если он покупает себе жену? Вы подумали об этом?
Она заметила выражение озабоченности, промелькнувшее на круглом лице Бекки, но этот намек на мятеж тотчас же исчез.
– Главное – мы выйдем замуж. До сих пор мы даже мечтать об этом не смели, – сказала Изабел.
– Да-да, мужья… Никчемные и омерзительные – вроде сэра Раналда Маклина. Этот подарок отец приберег для меня.
Только младшие сестры выразили какое-то сочувствие. Те же, что были постарше, испытали облегчение – их-то не отдадут в жены этому человеку.
– Неужели вас не волнует, что вас продают и покупают? – Тейт снова оглядела сестер.
– Нет, конечно же, – ответила Изабел. – Ведь мы, старые девы, уже почти смирились с тем, что нам предстояло стареть и оставаться бесплодными, и вот теперь… Даже плохой муж лучше, чем никакого. По крайней мере, у нас появится свое хозяйство, а если будет угодно Богу, – то и дети.
– Ну, у меня другое мнение.
– Может быть. Хотя ты тоже старая дева, вернее – почти. К тому же ты слишком худая, с огненно-рыжими волосами – да еще и левша! И у тебя очень странные идеи… Я бы даже сказала – кощунственные. Ходят слухи, что ты ведьма – как и тетя Меритт. Да, у тебя красивые голубые глаза, но все же не настолько, чтобы затмить все твои недостатки. Будь я на твоем месте, закрыла бы рот, прикусила язык и брала все, что дают. Да еще и благодарила бы Бога за это.
– А я молчать не собираюсь, – процедила Тейт, обидевшись на резкие слова сестры.
– Что же ты собираешься делать?
– Это тебя не касается.
Тейт ушла, глубоко опечалившись и в очередной раз убедившись в том, что совсем не походила на своих сестер. Она была любимицей тети Меритт и проводила почти все время в ее крохотном коттедже. Она действительно была очень похожа на тетушку, и та многому научила племянницу: хотела, чтобы Тейт заняла ее место целительницы клана.