Читаем Волшебство любви полностью

– Прости, если оскорбляю твои нежные чувства, парень, – съязвил Малком. – Но именно таким способом обычно все и делается. Деньги и земли перешли из рук в руки, когда обеих твоих сестер выдавали замуж. Да, нам тогда пришлось кое-что отдать. Но теперь можно получить хоть какую-то пользу от очередного брака. И не думай, что человек, который платит за невесту, останется в накладе. Пусть он не получит приданого, зато в его постели окажется молодая девственница хорошего рода, которая будет вести хозяйство и рожать ему детей. Клянусь, что поступаю вполне справедливо.

– И это уж точно поможет набить наши пустые карманы, – добавил Йен.

– Да, такова грустная правда, – согласился Дуглас. – Хотелось бы только, чтобы мужчины не были такими жалкими и никчемными. Мне казалось, что наши девушки заслуживают лучшего.

– У них ничего нет и ничего не предвидится, – отрезал Малком.

– Тогда не ожидай, что они будут улыбаться и благодарить тебя. Конечно, Бекки и Изабел промолчат, потому что очень боятся остаться старыми девами, но Тейт не будет такой послушной, когда обнаружит, что ее купил стареющий распутник.

– Сэр Раналд Маклин богат и владеет прекрасными землями к северу отсюда, – заявил отец.

Тейт в ужасе содрогнулась. Она знала сэра Раналда. Последнее время он часто приезжал к ним. У нее на заднице до сих пор не прошли синяки, оставшиеся после его последнего визита, когда она оказалась чересчур медлительной и не сумела избежать его щипков. Ему было не менее пятидесяти. Мерзкая физиономия, повадки развратника, а тело оплывшее – как у избалованной раскормленной женщины. Успев похоронить трех жен, он имел всего лишь одного кривоногого уродливого сына. Брак с этим человеком станет настоящим адом.

Убравшись подальше от двери, Тейт сбежала по ступеньками в ткацкую, где собрались сестры. Нужно было предупредить их о планах отца.

Ворвавшись в комнату, она увидела, что сестры уставились на нее сначала с удивлением, а потом – с досадой и даже с некоторой брезгливостью. И Тейт поняла, что вряд ли они станут осуждать отца. Это очень ее печалило, хотя была надежда, что шесть младших сестер возрастом от девяти до пятнадцати все же выкажут гордость и стойкость. Увы, остальные смирились с тиранией отца, постоянно твердившего, что дочери для него – всего лишь тяжкое бремя. Тем не менее она обязана была предупредить сестер.

– Тебе не мешало бы усвоить хорошие манеры, Тейт, – заметила Изабел.

Несколько минут Тейт решала: не оставить ли Изабел в блаженном неведении? Наконец, подавив раздражение, она сообщила:

– Отец нас продает.

– Ты о чем? Что за очередная глупость?

– Вы ведь знаете, что у нас нет приданого?

Сестры закивали. Причем старшие были особенно расстроены этим обстоятельством.

– Так вот, отец нашел решение этой проблемы.

– Он отыскал способ дать нам приданое?

– Нет, Изабел. Он решил, что мужчины будут платить ему, чтобы взять нас в жены. Отец продаст нас тем, кто больше даст.

– И есть мужчины, готовые согласиться на такое? – в восторге спросила Изабел.

Тейт невольно вздохнула. Неужели сестры не понимали, что это означало?

– Наш отец продает нас как коров, Изабел.

– Но ведь он дает нам мужей…

Тейт оглядела сестер и поняла, что они согласны с Изабел.

– Но что это за мужчина, если он покупает себе жену? Вы подумали об этом?

Она заметила выражение озабоченности, промелькнувшее на круглом лице Бекки, но этот намек на мятеж тотчас же исчез.

– Главное – мы выйдем замуж. До сих пор мы даже мечтать об этом не смели, – сказала Изабел.

– Да-да, мужья… Никчемные и омерзительные – вроде сэра Раналда Маклина. Этот подарок отец приберег для меня.

Только младшие сестры выразили какое-то сочувствие. Те же, что были постарше, испытали облегчение – их-то не отдадут в жены этому человеку.

– Неужели вас не волнует, что вас продают и покупают? – Тейт снова оглядела сестер.

– Нет, конечно же, – ответила Изабел. – Ведь мы, старые девы, уже почти смирились с тем, что нам предстояло стареть и оставаться бесплодными, и вот теперь… Даже плохой муж лучше, чем никакого. По крайней мере, у нас появится свое хозяйство, а если будет угодно Богу, – то и дети.

– Ну, у меня другое мнение.

– Может быть. Хотя ты тоже старая дева, вернее – почти. К тому же ты слишком худая, с огненно-рыжими волосами – да еще и левша! И у тебя очень странные идеи… Я бы даже сказала – кощунственные. Ходят слухи, что ты ведьма – как и тетя Меритт. Да, у тебя красивые голубые глаза, но все же не настолько, чтобы затмить все твои недостатки. Будь я на твоем месте, закрыла бы рот, прикусила язык и брала все, что дают. Да еще и благодарила бы Бога за это.

– А я молчать не собираюсь, – процедила Тейт, обидевшись на резкие слова сестры.

– Что же ты собираешься делать?

– Это тебя не касается.

Тейт ушла, глубоко опечалившись и в очередной раз убедившись в том, что совсем не походила на своих сестер. Она была любимицей тети Меритт и проводила почти все время в ее крохотном коттедже. Она действительно была очень похожа на тетушку, и та многому научила племянницу: хотела, чтобы Тейт заняла ее место целительницы клана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современная проза / Романы / Проза / Современные любовные романы
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы