Читаем Волшебство лунного света (ЛП) полностью

Талин, словно прикованный, стоял на берегу и непрерывно что-то бормотал себе под нос. Только что бы он там ни говорил и не заклинал — это никак не помогало. Вращение, колебания и вибрация водоворота становились, если это возможно, еще сильнее.

Могут ли шелликоты утонуть? Об этом я никогда не задумывалась. Я беспомощно посмотрела на Амию, она стояла между деревьями на берегу, бледная, словно труп, глядя на чудовище, что возвышалось перед нами. Потом я услышала, как она резко вдохнула, и повернулась обратно, не веря своим глазам. Смерч распался и обрушился. Теперь это уже был не водяной столб, а воронка, которая затягивала на глубину воду и всех, кто в ней был. Метр за метром вода отступала от берега. Амия схватила меня за руку.

— Надо скорее бежать отсюда, — глухо проговорила она и потащила меня прочь.

— Амия, что с Кэламом, Миро и остальными? Мы должны им помочь, иначе они погибнут! — резко возразила я и вырвала руку, чтобы вернуться к берегу.

— Всё кончено! — пронзительно закричала она. — Мы ничего не можем сделать!

Я смотрела в её лицо, искажённое болью, и не могла поверить в то, что она говорила.

Она снова вцепилась в меня, и я без сопротивления дала ей увести меня назад на несколько метров. Мною овладела безнадёжность. В лесу мы с Амией опустились в холодный мох.

Шум и крики на берегу были приглушены деревьями. Амия начала всхлипывать рядом со мной. Я же боролась с собой. Больше всего мне хотелось бежать обратно, чтобы увидеть этот кошмар, но я не хотела оставлять Амию одну. Талин выдал нас. Он составлял планы. Только он знал, что мы собираемся сделать. Моя ярость стала всепоглощающей.

А сейчас, что он делал сейчас? Стоял на берегу и шептал заклинания, словно в дешёвом детском фильме? Или может быть, возможно, что он смог одолеть эту огромную водяную штуку? Он будет виноват, если Кэлам и остальные погибли.

Пока росла моя злость на Талина, я увидела в лесу мерцающие огни. Они двигались на нас. Их было несчётное количество. Я глянула в сторону, где, предположительно находились домики. Пока мы бежали, я лишилась остатков и без того не особо хорошо развитой способности к ориентированию.

Там тоже сквозь деревья мерцали огни, которых раньше там не было.

— Амия, посмотри-ка, — я показала в направлении, откуда на нас двигались огни.

— Что это значит? Кто-то идёт сюда. Может нам стоит получше спрятаться?

Я оглянулась, высматривая более надёжное укрытие, но ничего не нашла. Я посмотрела наверх, но залезть на деревья было невозможно. Толстые стволы были голыми до самой кроны. Тут они неожиданно повернули в сторону и вскоре удалились от нас. Я вздохнула с облегчением.

В тёмном лесу я не горела жаждой каких-то таинственных встреч. С другой стороны, возможно, кто-то пришёл к нам на помощь. Я решилась следовать за огоньками.

— Амия, ты пойдёшь со мной? — прошептала я. — Давай посмотрим, кто там ходит по лесу?

Амия замотала головой.

— Эмма, давай останемся тут, и подождём, пока всё закончится, пожалуйста, — она умоляюще посмотрела на меня. Я не могла сидеть без дела, мне нужно было знать, что происходит. Сколько прошло времени, с тех пор как мы убежали в лес? Я понятия не имела, я потеряла чувство времени.

— Я могу оставить тебя одну, Амия? Обещаю, я вернусь как можно скорее.

Она не реагировала и просто апатично смотрела на траву у себя под ногами. Я сняла свой плащ и накинула ей на плечи. Уходила я с нечистой совестью. Огни уже были едва видны, но несмотря на то что, я была быстрее, чем они, я не могла их догнать. И если я пойму, что у них не мирные намерения, я не смогу никого предупредить.

Или смогу? Я попыталась сконцентрироваться на Рейвен. Могло ли это функционировать? Мы никогда не говорили о том, на какой дистанции она может читать мои мысли. Я попыталась открыться ей, показать ей множество огней. Я надеялась, что она слышала меня. Еле дыша, я через несколько минут выбежала на берег.

Я остановилась у края леса и осторожно выглянула из-за двух стоящих рядом деревьев. И не поверила своим глазам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы