— Я остановил время в зале, магии надолго не хватит, и все же немного у нас в запасе есть. За мной, в мастерскую, нужно срочно отремонтировать Филина, он не только хранитель, но и проводник. Я вам постараюсь все объяснить… помочь только не смогу. Мне жаль, так жаль…
Без остановки он повторял одни и те же фразы, голос звучал все тише. Шейн забрал у меня Филина, удерживая его одной рукой, второй обнял меня за талию, стены замка покрылись трещинами, на пол осыпались лавины битого камня. До артефакторной мастерской в башне мы добрались в пыли с ног до головы. Шейн положил птицу и книги на стол.
— Что нужно делать? — подняв глаза на библиотекаря, спросил он.
Х. Дион словно и не заметил его вопроса. Он подошел ближе и посмотрел на Шейна.
— Понимаю, вам пришлось нелегко, но нам нужно спешить, изнанка рушится, и я не смогу это остановить. Кадин слишком ей навредил. Если рухнет изнанка, то грань не выдержит, магия выплеснеться в мир….
Шейн сглотнул.
— Но там остались…
— Да, — закивал хрипло Х. Дион, он вцепился в спинку стула, костяшки пальцев побелели. — Ты, Шейн, прирожденный хранитель, как и ты, Ниа. После поворота судьбы вы оба вошли в полную силу и неосознанно притягивали магию изнанки. Вы сможете спасти источник от разрушения. Верьте друг другу и магии, — выдал он высокопарную речь и тяжело вздохнул. — А вот я не справился, десять лет назад взял ученика. Молодого, талантливого. Не понял одного: у него нет души. Он решил, что магия должна подчиняться только ему и создал ритуал, разрушающий изнанку…
Из коридора донесся грохот, в мастерскую влетели клубы каменной пыли. Мы закашлялись.
— Увы, время неумолимо. Девушек я перенесу в реальный мир. С ними все будет в порядке. Почините Филина, он проведет вас за грань. Его не так-то просто непоправимо сломать. Вы справитесь, инструкции есть в книге.
Глава 32. Артефакторика
Пыль исчезла, грохот затих. Х. Диона в мастерской уже не было.
Шейн подошел ко мне. Мы взглянули друг другу в глаза. Говорить вслух не было нужды. Мы вместе, и мы непременно справимся. Он улыбнулся, но серые глаза остались серьезными. Я приподнялась на цыпочки, рукой провела по щеке и нежно поцеловала его в губы — быстрым, легким поцелуем и крепко обняла, чувствуя родное тепло и биение сердца.
— Филин, — одновременно сказали мы. Напряжение однако, пока не отпустило. Мы оба сильно переживали за птицу.
Шейн усадил меня на стул и зажег магическую лампу. Раскрыл книгу, на скрытых страницах появились — изображение чертежа часового механизма внутри птицы и несколько заклинаний подпитки магией птиц-помощников. Надписи были на том же языке аурлингов, но на изнанке мы понимали его без словаря.
— Приступим.
— Подожди, Шейн, твоя рука! — я указала на порез. Кровь уже не текла, но рана выглядела глубокой. — Обработаю.
— Да, спасибо, отличная мазь. Заметил после того, как мы выбрались из туннеля, раны зажили очень быстро.
— Изобретение моей мамы, — улыбнулась, прочитала заклинание, почистила ранку, намазала заживляющей мазью и заклеила кусочком целительской ткани. — Готово!
Шейн нацепил защитные очки, настроил увеличительные стекла и просмотрел список необходимых деталей. Четверть часа мы носились по мастерской, их разыскивая и раскладывая на столе. Приличная вышла кучка. Шейн уложил Филина по центру стола, направив на него свет лампы. Работа закипела. Я подавала необходимые детали и сверяла их расположение по чертежу. Закончив чинить механизм внутри, перешли к циферблату. Шейн прикрутил новые стрелки, заменил стекло. Стащил очки и устало плюхнулся на стул.
— Все, остались заклинания.
— Отдохни немного… ой, подожди, я же забыла совсем! — хлопнула я себя по лбу.
Извлекла из зачарованного кармана предусмотрительно прихваченные (на всякий крайний случай) — бутыль с тонизирующим чаем по рецепту Кайсы, четыре бутерброда и горсть конфет. С гордостью разложила все на свободный угол стола. Шейн фыркнул.
— Невероятно! То, что нужно!
— Я молодец? — уточнила я.
— Молодец! — покивал Шейн, уставился на отремонтированную птицу и с бутербродом в зубах понесся к ближайшей полке. — Я тоже сейчас буду молодец!
— В смысле? — не поняла я.
— Видел недавно в книге один механизм, попробую собрать, — Шейн воодушевлённо копался в шестеренках.
— Какой механизм?
— Голосовой!
— Аааааа…, давай помогу!
Механизм был маленьким, но сложным в сборке. Шейн согнулся над столом в три погибели. Кропотливо собирая его по памяти. Я стояла рядом, подавая нужные инструменты и изнывая от любопытства. Наконец Шейн выпрямился и вытер вспотевший лоб.
— Готово! Вроде бы все точно. Осталось установить. Подержи Филина.
Я двумя руками обхватила лежащую на столе деревянную фигурку, прочно зафиксировав в одном положении. Шейн специальным инструментом снял стекло, вскрыл заднюю стенку циферблата и установил механизм в верхнюю его часть. Прикрепил несколько шестерней, соединив голосовой механизм с основным. Циферблат и стекло вернул на место. Шейн схватил стакан, залпом выпил кофе и удовлетворенно выдохнул:
— Готово, заклинания!