Читаем Волшебство на грани (СИ) полностью

- Тогда, чего же ты хочешь? – Ухмыльнулась злодейка.

Странный вопрос, если учесть, что она сама меня в заложники взяла. Это я должен спрашивать, чего она этим добивается.

- Сулитерию вы, всё-таки оживить не забыли. – Сказал я.

- Конечно, она ведь моя племянница, хоть и тварь неблагодарная!

Гадритту очень злил тот факт, что Сулитер отвернулась от ОбГаТра.

- Только вот, напрасно Карсилина себя в жертву принесла…

- То есть?! – перебил я.

Неужели Гадритта раскаивается? Хотя нет, не похоже…

- Перед тем, как заманить вас в своё убежище, я поймала человека, которого собиралась лишить жизненной энергии. А потом мне пришлось сражаться с вами! Но после того, как у меня не получилось отравить принцессу, и не получилось ее «ширмаколтнуть», я придумала, как вывести ее из игры. – Призналась Гадритта. – План в голове возник сам собой. Его даже не пришлось обдумывать. Я решила, что принцесса так просто не сдастся, значит надо заставить ее это сделать! И я оказалась права. Принцесса сжалилась над моей Сулитерией и пожертвовала своей жизнью. Я же могла отобрать энергию у первого встречного. Сулитерия бы все равно не пропала. Я убила сразу двух зайцев: покончила с Карсилиной и оживила свою племянницу.

Я промолчал. К горлу подступил болезненный комок.

- Да, кстати, – добавила Гадритта, чтоб я чувствовал себя еще хуже, – тот человек, которого я собиралась принести в жертву, был бомжем. Одиноким, никому не нужным бомжем. Компанию ему составляла одна дряхлая трехногая дворняга. Я, конечно, убила его, до того, как вы двое побывали в моём убежище. Даже жизненную энергию отобрала. И когда я лишала жизни принцессу Карсилину, его энергия была в моём кармане. Этого хватило бы, чтобы обеспечить…

- Вы лжете! – крикнул я, хотя и понимал, что она не врёт.

- Зачем мне лгать? Это правда!

- Нет... – единственное, что смог я сказать после этого.

Затем, опомнившись, я спросил:

- А как же его энергия? Где она сейчас?

Может, не всё ещё потеряно?

- Думаешь, так просто скажу тебе это? – ухмыльнулась Гадритта. – Хотя, я окружена, скоро убью тебя, да и остановлю стрелку вечности.… Так что смысла скрывать не вижу…

- Так, где она?! – перебил я, взволнованно.

Если энергия есть, я добуду её! Я верну Карси к жизни!..

***

Когда Димка с Альфредом пришли в себя, то заметили, что находятся в огромном зале, стены зала были из золота, и в них имелись какие-то отверстия. Посреди зала, окруженный факелами, стоял огромный золотой грифон, и вид у него был несколько устрашающий. В пасти у существа был большой круглый предмет зелёного цвета. А в глазах сверкали рубины.

Димка застонал, пошевелив рукой, запястье было сломано.

Альфред, не обращая на него снимания, дошел до статуи грифона и посмотрел на карту.

- Не может быть! – воскликнул он.

- Что там? – спросил Морквинов, дотрагиваясь до покалеченной руки, и не решаясь подняться.

- Сокровища. Они должны быть где-то здесь!

Димка, стиснув зубы, все-таки поднялся и подошел к принцу.

- Но тут ничего нет, кроме статуи.

Альфред обернулся и спросил, взглянув на него:

- Наверное, дело в этом грифоне, а что, если сокровища находятся под ним, или в нём... Ой, а что у тебя с рукой?

- Может, зря мы сюда одни отправились? А как выбираться будем?.. – протянул Димка, в то время как Альфред осматривал его руку.

Но договорить не успел, принц дёрнул его за палец, и Димка вскрикнул от боли:

- Ты чего делаешь?!

- Может, это вывих? Смотри, как распухла! – удивился Альфред.

- Если ты не знаешь, как это вылечить, лучше не прикасайся! – буркнул Димка, попытавшись убрать руку.

Альфред ещё раз больно сдавил её, а затем попытался вылечить с помощью магии. Боль чуточку ушла, но кости, к сожалению не срослись. Плохие из волшебников лекари.

- Так ведь лучше? – поинтересовался принц. – Надо бы тебе её чем-нибудь зафиксировать…

- Не трогай меня! – рассердился Димка, боясь, что Альфред сделает ещё хуже.

- Ладно, как хочешь! – тот обиженно отошёл.

Несколько минут он размышлял, глядя на грифона, а затем решил, что сокровища могут быть в том большом круглом предмете, который статуя держала в пасти. Предмет был покрыт причудливыми спиралеобразными символами и излучал слабое свечение.

- Я, кажется, нашёл! – воскликнул принц, хватаясь за него, пытаясь вытащить из пасти грифона.

Грифон отпускать сокровище не хотел. Держал крепко.

Альфред уже хотел сдаться и выкрутить его рубиновые глазки, как огонь в факелах колыхнулся, а статуя пошевелилась.

Альфред от неожиданности упал возле статуи, вместе с предметом, напоминающим по форме яйцо. Грифон всё-таки выпустил сокровище из пасти.

«Яйцо» это стало светиться ярче, да ещё и нагрелось.

Димка застыл, пытаясь закричать от страха, но голос куда-то пропал. Альфред, сжимая «добычу», удивленно смотрел на разозленное существо, пятясь назад ползком.

Теперь Димка не смог сдерживать страх и закричал, заметив на потолке какое-то копошение. Оттуда, из большой чёрной дыры, выползали серебристые звери с длинными лапами и хвостами. Головы у них были маленькие и без ушей.

Перейти на страницу:

Похожие книги