Читаем Волшебство на грани полностью

- Я не оправдываюсь! - отмахнулась она, раздраженно. - Не стоит мне дерзить! Или, думаешь, что папочка сейчас прибежит и спасёт тебя?

- Нет...

- Тогда, чего же ты хочешь? - Ухмыльнулась злодейка.

Странный вопрос, если учесть, что она сама меня в заложники взяла. Это я должен спрашивать, чего она этим добивается.

- Сулитерию вы, всё-таки оживить не забыли. - Сказал я.

- Конечно, она ведь моя племянница, хоть и тварь неблагодарная!

Гадритту очень злил тот факт, что Сулитер отвернулась от ОбГаТра.

- Только вот, напрасно Карсилина себя в жертву принесла...

- То есть?! - перебил я.

Неужели Гадритта раскаивается? Хотя нет, не похоже...

- Перед тем, как заманить вас в своё убежище, я поймала человека, которого собиралась лишить жизненной энергии. А потом мне пришлось сражаться с вами! Но после того, как у меня не получилось отравить принцессу, и не получилось ее "ширмаколтнуть", я придумала, как вывести ее из игры. - Призналась Гадритта. - План в голове возник сам собой. Его даже не пришлось обдумывать. Я решила, что принцесса так просто не сдастся, значит надо заставить ее это сделать! И я оказалась права. Принцесса сжалилась над моей Сулитерией и пожертвовала своей жизнью. Я же могла отобрать энергию у первого встречного. Сулитерия бы все равно не пропала. Я убила сразу двух зайцев: покончила с Карсилиной и оживила свою племянницу.

Я промолчал. К горлу подступил болезненный комок.

- Да, кстати, - добавила Гадритта, чтоб я чувствовал себя еще хуже, - тот человек, которого я собиралась принести в жертву, был бомжем. Одиноким, никому не нужным бомжем. Компанию ему составляла одна дряхлая трехногая дворняга. Я, конечно, убила его, до того, как вы двое побывали в моём убежище. Даже жизненную энергию отобрала. И когда я лишала жизни принцессу Карсилину, его энергия была в моём кармане. Этого хватило бы, чтобы обеспечить...

- Вы лжете! - крикнул я, хотя и понимал, что она не врёт.

- Зачем мне лгать? Это правда!

- Нет... - единственное, что смог я сказать после этого.

Затем, опомнившись, я спросил:

- А как же его энергия? Где она сейчас?

Может, не всё ещё потеряно?

- Думаешь, так просто скажу тебе это? - ухмыльнулась Гадритта. - Хотя, я окружена, скоро убью тебя, да и остановлю стрелку вечности.... Так что смысла скрывать не вижу...

- Так, где она?! - перебил я, взволнованно.

Если энергия есть, я добуду её! Я верну Карси к жизни!..

***

Когда Димка с Альфредом пришли в себя, то заметили, что находятся в огромном зале, стены зала были из золота, и в них имелись какие-то отверстия. Посреди зала, окруженный факелами, стоял огромный золотой грифон, и вид у него был несколько устрашающий. В пасти у существа был большой круглый предмет зелёного цвета. А в глазах сверкали рубины.

Димка застонал, пошевелив рукой, запястье было сломано.

Альфред, не обращая на него снимания, дошел до статуи грифона и посмотрел на карту.

- Не может быть! - воскликнул он.

- Что там? - спросил Морквинов, дотрагиваясь до покалеченной руки, и не решаясь подняться.

- Сокровища. Они должны быть где-то здесь!

Димка, стиснув зубы, все-таки поднялся и подошел к принцу.

- Но тут ничего нет, кроме статуи.

Альфред обернулся и спросил, взглянув на него:

- Наверное, дело в этом грифоне, а что, если сокровища находятся под ним, или в нём... Ой, а что у тебя с рукой?

- Может, зря мы сюда одни отправились? А как выбираться будем?.. - протянул Димка, в то время как Альфред осматривал его руку.

Но договорить не успел, принц дёрнул его за палец, и Димка вскрикнул от боли:

- Ты чего делаешь?!

- Может, это вывих? Смотри, как распухла! - удивился Альфред.

- Если ты не знаешь, как это вылечить, лучше не прикасайся! - буркнул Димка, попытавшись убрать руку.

Альфред ещё раз больно сдавил её, а затем попытался вылечить с помощью магии. Боль чуточку ушла, но кости, к сожалению не срослись. Плохие из волшебников лекари.

- Так ведь лучше? - поинтересовался принц. - Надо бы тебе её чем-нибудь зафиксировать...

- Не трогай меня! - рассердился Димка, боясь, что Альфред сделает ещё хуже.

- Ладно, как хочешь! - тот обиженно отошёл.

Несколько минут он размышлял, глядя на грифона, а затем решил, что сокровища могут быть в том большом круглом предмете, который статуя держала в пасти. Предмет был покрыт причудливыми спиралеобразными символами и излучал слабое свечение.

- Я, кажется, нашёл! - воскликнул принц, хватаясь за него, пытаясь вытащить из пасти грифона.

Грифон отпускать сокровище не хотел. Держал крепко.

Альфред уже хотел сдаться и выкрутить его рубиновые глазки, как огонь в факелах колыхнулся, а статуя пошевелилась.

Альфред от неожиданности упал возле статуи, вместе с предметом, напоминающим по форме яйцо. Грифон всё-таки выпустил сокровище из пасти.

"Яйцо" это стало светиться ярче, да ещё и нагрелось.

Димка застыл, пытаясь закричать от страха, но голос куда-то пропал. Альфред, сжимая "добычу", удивленно смотрел на разозленное существо, пятясь назад ползком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебство на грани

Похожие книги