Читаем Волшебство обмана полностью

— Надеюсь, у вас есть план, — сказал Чингис, опускаясь вместе с баронессой на землю в глухом тупичке за чьим-то амбаром. — Потому что после нашего умопомрачительного успеха на мельнице я не рискнул бы кружить над городом в поисках Вольги.

— План-то у меня есть, — ответила Лукреция, совсем неаристократично переступая с ноги на ногу. В эйфории от происходящего она до сих пор не обращала внимания на замерзающие ноги, но после очередного полета и приземления в снег потребность в тепле стала более чем насущной. — Чего не могу сказать о приличной обуви для местных сугробов.

— С вас план, с меня валенки, — торопливо сказал волшебник, присоединяясь к танцу баронессы. — Как будем искать Вольгу? Он, конечно, малый крепкий, но мне неспокойно.

— Мой план будет плохо работать без ваших валенок, потому что в него входит ожидание.

Чингис посмотрел непонимающе.

— Мешок все еще у вас? — на всякий случай уточнила Лукреция.

— Что?

— На мельнице я передала вам мешок, — с нажимом сказала баронесса и посмотрела на спутника каким-то особенным, оценивающим взглядом.

— Ах, мешок… — Проверяющий нехотя вытащил откуда-то из-под шубы волшебную вещь.

— Я его изымаю. Вам, волшебникам, только доверь что-то опасное! — Лукреция без лишних церемоний отобрала артефакт. — Пойдемте ближе к центру города.

— Вы хотите, чтобы нас все-таки казнили?

— Я хочу, чтобы нас нашел кто-то, у кого есть поисковик. — Пожилая дама подняла и продемонстрировала мешок недогадливому спутнику, а затем распахнула шубу, чтобы показать богатую рубиновую брошь. — Волшебный мешок и это украшение рано или поздно приведут к нам кого-нибудь из ребят. Если повезет, то и самого Вольгу.

— Лучше рано.

— У вас есть другие предложения? Не слышу? Нет? Тогда ждем. А уж потом, если понадобится, с помощью поисковика найдем нашего потерявшегося воспитателя.

— Живым или мертвым, — мрачно ввернул проверяющий.

— Тьфу на вас! Вы волшебник или кликуша?

— Хорошо, ждем, — обреченно согласился Чингис. — Но только не здесь и, естественно, не на главной площади.

Место, куда Чингис привел баронессу, оказалось, мягко говоря, совсем не подходящим для пожилой аристократки. В полуподвале одного из длинных двухэтажных домов в центре города расположилась пивная сомнительного вида и, как подозревала Лукреция, столь же сомнительной репутации. Мутные личности расползлись по темным углам помещения, будто тараканы. Неметеный пол и бочки вместо столов только добавляли неповторимый антураж сему заведению.

— Не ресторан, конечно, — с тонкой улыбкой сказал Чингис, широким жестом пропуская свою спутницу внутрь. — И даже не корчма братьев Расстегаевых, но зато мы можем быть уверены, что мука отсюда точно не пропадала. Потому что ее тут просто нет.

Лукреция не стала ничего отвечать, а просто вошла в помещение с таким видом, будто бывала в подобных заведениях едва ли не каждый день. За долю секунды оценив наметанным взглядом обстановку, аристократка приблизилась к неопрятному детине, оккупировавшему единственную приличную лавку в пивной, и ласково постучала его тростью по плечу.

— Любезный, не уступите место пожилой даме?

Мужик взглянул вверх и неожиданно осклабился:

— Та-а садись, мамаша, я подвинусь!

— Спасибо. — Лукреция села на лавку как ни в чем не бывало и развернулась лицом к Чингису. — Кажется, вы обещали мне валенки.

— Уверены, что я могу оставить вас здесь одну?

— Ну вы же были уверены, когда меня сюда привели. Кстати, откуда вам известно это место?

Волшебник замялся, потеребил полы шубы.

— Да так, бродил как-то по городу и зашел ненароком. Я мигом — ни во что не ввязывайтесь!

Баронесса и не ввязывалась, но, если кто-то сам желал связаться с ней, тут уж она никак не могла воспрепятствовать.

Чингис отсутствовал не более десяти минут, и за это время диспозиция в пивной изменилась кардинально. Перед баронессой появилась кружка пива и тарелка с сушеной воблой, напротив восседали две крайне угрожающего вида личности, сосед, давеча уступивший «мамаше» место, поставил свой заплатанный локоть на бочку и едва не со слезами умиления на глазах любовался аристократкой, в ногах которой валялось чье-то вяло стонущее тело.

— А вот и валенки… — робко сказал волшебник.

— Я думаю, мне не стоит интересоваться, откуда вы их взяли? — тактично заметила Лукреция, откусывая от лепестка сушеной воблы, который она с неповторимым изяществом держала двумя пальцами.

— Что тут произошло?

— Некто господин Сиплый…

— Хриплый, — поправил баронессу сосед.

— Спасибо… Хриплый пожелал безвозмездно получить в собственность мою брошь.

— А вы? — с ужасом спросил Чингис.

— А я была против.

— Еще как против! — поддакнул сосед пожилой дамы и закатился лающим смехом, обнажая нестройный ряд зубов. — Ну мамаша, ну огонь! А какие байки травит — закачаешься!

— А теперь, господа, позвольте мне переговорить с моим напарником, к вам я еще как-нибудь загляну на огонек, — торжественно пообещала баронесса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги