(1766–1793) — землевладелец, депутат Конвента от департамента Де-Севр, жирондист. Прославился тем, что, прикованный к постели недугом, велел принести себя в Конвент и проголосовал за сохранение жизни Людовика XVI, чем вызвал смех Марата. Вот что о нем пишет Т. Карлейль в книге «Французская революция»: «Поздно ночью в четверг, когда голосование кончено и секретари подсчитывают голоса, является больной, похожий на призрак Дюшатель; его несут на стуле, завернутым в одеяла, „в халате и в ночном колпаке“, и он вотирует за помилование: ведь и один голос может перетянуть чашу весов». Л. Фейхтвангер в романе «Мудрость чудака, или Смерть и преображение Жан-Жака Руссо» говорит так: «Депутат Дюшатель, тяжело больной, велел принести себя на носилках на трибуну, проголосовал за то, чтобы королю даровали жизнь, — и той же ночью умер; многих это насмешило».
93. Мадемуазель де Сомбрейль — Свободе (1793 г.)
В стакане кровь — я знаю этот цвет.И если выпью, то отца спасу я?Давайте же! Он слаще поцелуя,Вкусней, чем вин изысканных букет.Тост за Свободу? Отчего бы нет:Ее закат багров, как эти струи;Прощаюсь с ней, покуда вы, ликуя,Галдите, что настал ее рассвет.Увы, Свобода, твоего лицаНе разглядеть творящим преступленья —Им недоступен этот чистый взгляд.Я за тебя пью залпом, до конца!И если слышит Бог мои моленья,Однажды возвратишься ты назад.
Мадемуазель Мари де Сомбрейль
(1768–1823) — героиня Французской революции. 2 сентября 1792 г. во время резни аристократов она выпила стакан человеческой крови «за народ», чтобы восставшие пощадили ее отца. Вот как эта сцена описана в «Книге благородных деяний» Шарлотты Йонг (1864): «…Мари де Сомбрейль, цеплявшаяся за своего отца, Шарля Франсуа де Виро, маркиза де Сомбрейля, коменданта Дома инвалидов… Мари де Сомбрейль пробилась к своему отцу и, когда он был вызван в суд, пошла с ним. Она прижалась к нему, умоляя убийц пожалеть его седые волосы и крича, что сначала они должны убить ее. Один из негодяев, тронутый ее решимостью, заявил, что им позволят уйти, если девушка выпьет за здоровье народа. Все здание суда плавало в крови, и стакан, который он протянул ей, был полон красной жидкости. Мари не дрогнула. Она выпила и под аплодисменты убийц, звеневшие в ее ушах, шагнула со своим отцом через порог смертных врат, в ту свободу и безопасность, которую Париж мог тогда предоставить. Никогда более не могла она видеть стакан красного вина без дрожи… Зимой того же года маркиз де Сомбрейль был вновь заключен в тюрьму. Когда он вошел туда со своей дочерью, все обитатели встали, чтобы оказать ей честь. В июне следующего года, после инсценированного судебного процесса, ее отец и брат были казнены, и она много лет прожила в одиночестве, храня память о прошлых днях». (Перевод мой. — Ю. Л.)
94. Костюшко— мертвой Польше (1796 г.)
Ты умерла. И снежный холст ЗимыУкрыл тебя навеки, без исхода;Весенний луч наперсницу СвободыНе отвоюет у ее тюрьмы.И все твои метанья в лапах тьмы —Лишь корчи трупов, что колышут сводыГробниц в часы, когда нашлет природаЗатменья беспроглядные дымы.Да, ты мертва! И все твои дорогиЛежат в ночи, и нет пути домой;Но пир народов замолчит в тревоге,Повиснет страх над буйной кутерьмой,Когда они увидят на порогеТвой призрак, неподвижный и немой.