Читаем Вооружённые силы Свободы (СИ) полностью

Бар с неоригинальным названием "Lock'n'Load" представлял внутри себя просторное помещение, оформленное в современном стиле, с использованием пластиковой отделки, обоев под кирпич, квадратных столиков. Вдоль длинной стойки стояло множество барных стульев, большинство из которых пустовало. Вообще, в заведении было мало посетителей - почти все столики также были свободны, лишь за парой из них кто-то сидел.

За спиной у бармена на стене был закреплен большой телевизионный экран, такие же располагались и на других стенах. Сейчас они все были выключены, а из динамиков доносилась какая-то поп-музыка годов восьмидесятых.

- Ох уж это ваше сраное Западное побережье... - едва слышно прокомментировал Гас.

Немногочисленные посетители и бармен посмотрели на вошедших людей. Увидели они двух мужчин и двух женщин. Оба мужчины и одна из женщин были одеты в форму с "цифровым" камуфляжным рисунком. На плечах - знаки ЧВК "Дастхоул". Женщина без формы была одета в футболку и спортивные штаны, на поясе - кобура с пистолетом.

Женщина с очень короткой стрижкой и высокий мужчина подошли к бармену и стали что-то заказывать. Двое других отправились к одному из столиков у окна и стали ждать.

- Нечасто у нас наемники бывают, да еще и в такое время, - сказал бармен.

- Да бывают, небось! Просто не в форме, - улыбнувшись, ответил ему Гас.

Спустя пятнадцать минут, заказав себе множество всякой всячины и пива, группа Чарли и ее командир приступили к долгожданной трапезе. Сэм совсем изголодал и даже практически не слушал, о чем говорили его коллеги.

Когда с жареным мясом, гарниром, мексиканскими деликатесами, пивом было покончено, Кэс предложила:

- Еще пива?

- Да, давай! - согласились все.

За новой партией пива Эмма спросила Сэма:

- Райдер, вот ты из России, верно?

- Из России, - подтвердил тот.

- И у тебя такое имя: Райдер? Как-то не по-русски.

- Хм, какая разница, какое у него имя? - пожала плечами Кэсси.

- А как вы думаете, смогу я когда-нибудь избавиться от акцента? - спросил Сэм у друзей.

- Нет...

- Исключено...

- Определенно нет...

- Ясно все, - разочарованно вздохнул он.

Постепенно за разговорами и выпивкой прошел час-полтора. Они попросили бармена включить один из телеэкранов и полностью расслабились, наслаждаясь спокойной обстановкой.

Посмотрев в окно, Райдер заметил вдали три машины, едущие в сторону бара. Когда они подъехали поближе, их удалось рассмотреть: американские внедорожники восьмидесятых-девяностых годов.

Бармен, увидев эти машины, громко выругался и обратился к оставшимся четырем посетителям:

- Валите лучше отсюда!

Те, не скрывая удивления, посмотрели на него:

- Это еще почему?

- Потому что... - он не успел договорить. Из машин начали вести стрельбу прямо по окнам заведения, и бармен бросился на пол, стремясь уползти в комнатушку за стойкой.

Очень сильно удивленные произошедшим, наемники тоже повалились на пол. Сэм успел очень вовремя - одна из пуль прошла совсем рядом с его головой, да и разлетающееся стекло, рядом с которым он сидел, могло причинить много проблем.

- Зашибись в бар сходили! - комментировал ситуацию Гас, наблюдая, как пули разносят все внутреннее убранство этого заведения.

- Эй, ты! - крикнула Кэс бармену. - У тебя пушки какие-нибудь есть?

- Есть два дробовика! - раздался его голос из комнатушки.

- Теллер, Уотсон, берите эти два дробовика, - сказала Кэс, доставая из кобуры свой "Глок". - Эй, ты ж нам их дашь?! - снова прокричала она бармену.

- Да на здоровье!

- Райдер, не высовывайся! - приказала она Сэму. Тот кивнул. Руки дрожали.

Все четверо поползли к бармену. Чистый ранее пол теперь был завален осколками, обломками, пулями, залит выпивкой. А шквал огня все не прекращался.

В помещении за стойкой обнаружилась кухня, а справа - еще одна дверь, за которой и находился бармен. Наемники поднялись, только когда доползли до туда и оказались в относительной безопасности.

- Ты что, один здесь работаешь? - отряхиваясь, спросил Гас бармена.

- Нет, обычно со мной жена и еще пара человек, - ответил он, доставая из шкафчика два дробовика M1014 итальянской фирмы "Бенелли".

- Ого, я думал, у вас эта херня под запретом! - глядя на напомнившее ему службу в Морской пехоте оружие, поделился Гас.

- Ага, если бы у этих штук были складные приклады, меня бы посадили. Добро пожаловать в Калифорнийскую Народно-Демократическую Республику! Ладно, держите уже!

Гас и Эмма взяли по дробовику. Судя по звукам, машины остановились у бара. Огонь все не прекращался.

- Выйдем наружу через черный ход, - распорядилась Кэс.

- Он прямо за кухней, я покажу, - бармен повел наемников за собой.

- А ты достаточно спокоен для того, кому разносят его заведение, - заметил Сэм.

- О, поверь, внутри я в ярости! - обернулся к нему бармен. - Я знаю, кто эти ребята. Пару дней назад они угрожали, что приедут и расхреначат мне весь бар. Я, правда, не на такое рассчитывал.

- Полицию-то вызвал? - спросила Эмма.

- Вызвал, а толку? Если ничего не сделать, они сожгут это место дотла и свалят, пока те появятся.

- А что вы с ними не поделили? - задала вопрос Кэс.

- Да какая теперь разница...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее