Читаем Воплощение греха полностью

Холли включила свет, и Джейсон затаил дыхание, заглядывая через бортики детских колыбелей. У него не осталось никаких сомнений: дети выглядели в точности как они с братом примерно в этом же возрасте. Холли взяла на руки плачущего младенца и протянула его Джейсону.

– Познакомься, Джейсон, это Девон, – мягко проговорила Холли. Джейсон стоял неподвижно, не зная, что делать. – Он не кусается.

Джейсон взял малыша, и тот мгновенно успокоился. Он казался таким крошечным в больших мужских руках, голубые глаза были удивленно распахнуты. Казалось, он был совершенно невесомым.

– А этот маленький нытик – Маршалл, – сказала она, доставая малыша из второй кроватки. Холли обняла мальчика и погладила его по спинке, но плач не прекращался. Видимо, Маршалл отличался не слишком покладистым характером.

– Нашего деда звали Маршаллом, – тихо пробормотал Джейсон.

Холли повернулась к нему, глядя, как неловко он держит младенца.

– Он не сломается.

– Никогда не держал таких маленьких детей, – признался Джейсон, чувствуя себя не в своей тарелке. По работе он встречался с самыми влиятельными людьми страны, но при этом совершенно не знал, что делать с крошечным кряхтящим комочком. – Он выглядит таким хрупким. Вдруг я его уроню?

– Не уронишь, – сказала Холли, и он надеялся, что ее уверенность не беспочвенна.

Он посмотрел, как Холли держит маленького Маршалла на плече, аккуратно поддерживая одной рукой под подгузник, а второй – за спинку, и точно так же перехватил Девона. Малыш немножко приподнял голову и посмотрел на Джейсона своими голубыми глазами, и новоиспеченный дядя понял, что мальчик вовсе не такой хрупкий, как ему поначалу показалось.

Холли положила плачущего Маршалла на пеленальный столик и ловко сменила ему подгузник, тихо воркуя с ним спокойным голосом, полным неподдельной материнской любви. Джейсону вдруг захотелось, чтобы Холли и ему также искренне улыбнулась.

Джейсон тут же одернул себя: Холли – вдова его брата! Но, черт возьми, какая же она красивая…

Женщины, по его наблюдениям, делились на две категории. Одни стремились к традициям, семье и детям, а другие полностью отрицали эти каноны. Джейсон предпочитал последних. Некоторым людям семья и брак просто не подходят.

– Меняемся. – Холли повернулась к Джейсону и передала ему в руки Маршалла, а сама забрала Девона.

– Хочешь помочь мне их покормить?

– Я не знаю, что нужно делать, – растерялся он.

– В этом нет ничего сложного, – с улыбкой заверила его Холли.

Джейсон не смог не восхититься ею: после всего, через что прошла эта девушка, она не утратила способности улыбаться.

Джейсон сел на диван, держа племянника на руках, а малыш жадно присосался к бутылочке и уставился на него.

Джейсон никогда не хотел детей и делал все возможное, чтобы избежать отцовства. Но, если он собирается стать хорошим дядей для мальчиков, ему придется как минимум научиться о них заботиться. Если, не дай бог, что-то случится с Холли, он будет нести за них ответственность. А если что-то случится с ним самим, если болезнь вернется, кто позаботится о нем?

В сухих подгузниках и с полными животиками мальчики безмятежно уснули, и Джейсон помог Холли уложить детей в кроватки.

– И с какой периодичностью ты все это проделываешь? – поинтересовался он у Холли, когда та мыла бутылочки в раковине.

– Каждые три часа. Иногда чаще, иногда реже. Они не спят больше четырех часов подряд.

Джейсон сделал нетрудные расчеты в уме: восемь раз в день, двое младенцев – и все сама. Он ощутил внезапное уважение ко всем матерям-одиночкам.

– Как ты справляешься в одиночку?

– Я научилась работать в режиме многозадачности, – беспечным голосом ответила она.

У него сложилось впечатление, что все далеко не так просто, как пытается это показать Холли. Как она собирается найти работу, если у нее двое малышей на руках? Ясли? Назовите его старомодным, но он бы хотел, чтобы племянников растила их мать. Как мать воспитывала Джереми и его самого. У Джейсона остались самые светлые воспоминания о раннем детстве. Тогда жизнь была практически идеальной.

– Спасибо за помощь. – Холли домыла бутылки и вытерла руки кухонным полотенцем.

– В любое время, – сказал Джейсон. Он действительно имел в виду именно это. – На следующей неделе я снова буду в городе, и я надеялся провести с детьми какое-то время.

– Ты не живешь в Нью-Йорке?

– После смерти отца я переехал на север штата.

Дом у озера принадлежал их семье уже не одно поколение, и он всегда был любимым местом Джейсона.

– Джереми часто говорил о нашем переезде на север штата, о покупке дома в небольшом городке, с большим садом и детской площадкой для мальчиков. Не могу перестать думать о том, что это, наверное, тоже было враньем.

Вероятно, так оно и было. Джереми предпочитал анонимность, которую давал большой город. Не говоря уже о легкости, с которой он мог достать наркотики в таком мегаполисе, как Нью-Йорк. Что-то подсказывало Джейсону, что ничего не изменилось… Джейсон же, наоборот, всегда стремился к размеренному темпу жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги