Стив вынул из багажника машины большую сумку, затем, ухватив Элли за руку, направился быстрым шагом к загону с лошадьми. Их встречал здоровенный мужчина в ковбойской шляпе, что было весьма под стать здешнему месту.
— Стив, я безумно рад вновь видеть вас на нашем ранчо. Я лично снарядил ваших лошадей, они уже ожидают вас, — сообщил мужчина, пожимая руку Стива.
— Спасибо, Рудольф! Мы с моей спутницей переоденемся и подойдем к вам. Кстати, познакомьтесь, Элизабет Стейтон, — представил Стив Элли и Рудольфа друг другу.
— Как скажете! Ваш номер, как всегда, двадцать третий.
Стив, вместе с Элли, отправился в указанный Рудольфом номер. Достав из сумки необходимую одежду, переоделся. В номере находился комплект одежды нужного размера для Элли, предназначенный для верховой езды.
— Стив, я не надену это! — испугано сообщила Элли.
— Что-то не так?
— Я не умею ездить верхом.
— Это не проблема. Я тебе все объясню, — спокойно ответил Стив.
— Я боюсь лошадей. И если я не ошибаюсь, мы приехали сюда не просто покормить милых лошадок, — девушка дрожала.
— Элли, не переживай, я буду рядом, — Стив подошел к девушке и нежно поцеловал в губы. Переживание и страх стихли. Элли понимала, она может полностью положиться на Стива, он не даст ее в обиду.
— У меня здесь собственная лошадь, — добавил мужчина, выходя из номера.
— Собственная лошадь? — удивилась девушка. — Я не знала о твоем пристрастии к лошадям.
— Да, я люблю их с детства. Они умеют чувствовать настроение человека. И знаешь, они никогда тебя не предадут, что бы не случилось. Сами могут погибнуть, но тебя в обиду не бросят.
— И этого я тоже не знала, — задумчиво произнесла Элли.
— Ну что, ты готова? — поинтересовался Стив, подойдя к загону, где их дожидались две прекрасные лошади.
— Нет, вовсе не готова, — ответила Элли, — но я доверяю тебе и твоей преданной лошади.
Глава 9
Наблюдая со стороны за Стивом и Элли можно было смело сказать, они влюблены друг в друга, и кажется, безумно счастливы. На некоторое время они забыли обо всем на свете и наслаждались уединением с природой. Зеленые окрестности ранчо «Скаковая лошадь» действовали умиротворенно. Элли не думала о Джексоне, словно его и вовсе не существовало в ее жизни. Стив, наоборот, думал о том, что будет после их возвращения в город.
Элли быстро поборола свой страх к лошадям. Она ловко держалась в седле, от чего сама прибывала в диком восторге. После верховой езды, молодые люди отправились на пешую прогулку вдоль реки. Стив, не желая портить красоту сложившегося момента, осторожно поинтересовался у Элли дальнейшими планами.
— Что планируешь делать дальше?
Элли прекрасно знала ответ на поставленный вопрос. Она взяла его за руку и уже хотела признаться Стиву в том, что ее чувства к нему, это не только электрические импульсы, а нечто большее. Лишь успев приоткрыть рот, она одернулась от неожиданной вибрации телефона в кармане.
— Сьюзен? — удивленно произнесла Элли, взглянув на экран телефона, — Я должна ответить, — обратилась девушка к Стиву.
— Да, конечно, — зная о непростых отношениях между бывшими подругами, Стив был удивлен не менее Элли.
— Да, Сьюзен, я тебя слушаю, — Элли трепетно ответила на звонок.
— Нужно поговорить! Где ты? — без лишней церемонии произнесла Сьюзен.
— Я? Я сейчас за городом. Что случилось? — Элли напряглась, услышав тревожный голос подруги.
— Джексон в больнице. Я скину тебе адрес, — вновь сухо произнесла Сьюзен.
— Что произошло? — Элли изменились в лице.
— Передозировка. О подробностях поговорим позже, приезжай! — Сьюзен положила трубку.
Стив смотрел на каменное лицо Элли, которое еще минуту назад светилось от счастья и не мог понять, чем ее так расстроил разговор со Сьюзен.
— Что стряслось? — поняв, что произошло что-то серьезное поинтересовался он.
— Джексон. О Боже, Джексон! — произнесла Элли, все еще с каменным выражением лица и стеклянным взглядом.
— Элли, что с Джексоном? — Стив одернул девушку, после чего Элли пришла в себя. Она огляделась по сторонам, стараясь понять в каком направлении необходимо двигаться, и быстро заморгала ресницами.
— Джексон в больнице, я должна идти к нему.
— Конечно, конечно, поехали! — подхватил Стив.
— Передозировка… — тихо добавила Элли, вспомнив, как накануне застала Джексона с блондинкой, у него в кабинете.
— Передозировка? — удивился Стив. — Какого черта он натворил?! — разозлился мужчина, и мигом прыгнув в машину, помчался вместе с Элли в больницу.
У палаты Джексона находилась Оливия с Томом. Сьюзен ждала Элли в холле первого этажа, желая поговорить с ней наедине. Стив оставил Элли у главного входа, а сам отправился искать место на парковке для автомобиля.
Элли влетела в холл, и мигом помчалась к стойке регистрации, узнать, в какой палате находится Джексон.
— Не торопись. Худшее позади, он сейчас спит, — окликнула ее Сьюзен. — Не знаю, что у вас там происходит и знать не хочу, но передозировка, это о чем-то говорит.
— К чему ты? — Элли не понимала подругу.