Читаем Вопреки небесам полностью

Он вспомнил осенний день, когда перед всем кланом поклялся в верности Богу, Ненвернессу и Шотландии. Возможно, на том пути, который он сейчас выбрал, ему удастся выполнить эту клятву.

— Тогда приведи своих мужчин обратно, — не сдавалась Кэтрин.

Хью мог бы рассказать Кэтрин о донесениях, полученных от Йена, в которых содержались мольбы, обращенные к нему теми, кого он знал и любил. О Чарли, разудалом пьянчужке, который отправился воевать за родину, когда та его позвала. О Патрике, рискующем собой во имя дела, в которое не верит, хотя ему есть для чего жить, например, ради Молли. Как только Макдональду стало известно о бедственном положении, голоде и муках соплеменников, он пришел к выводу, что его политические убеждения не играют никакой роли, если те, кого он поклялся защищать, нуждаются в нем. Узнай он раньше об истинном положении дел, то давно бы помог сородичам.

Хью подошел еще ближе. В его взгляде были понимание, сочувствие, доброта и непреклонная решимость. «Он не может умереть! — в отчаянии подумала Кэтрин. — Я этого не вынесу…» Однако ей не переспорить его. К тому же она слишком хорошо понимала, что значит для людей Ненвернесса помощь их вождя.

— Возвращайся, Хью.

Не просьба, а приказ.

Он потеребил кружевной манжет.

— Мне надо кое-что сказать тебе, Кэтрин, — наконец произнес он. — На тот случай, если я все же не вернусь.

Она подняла глаза к потолку и до боли закусила губу, чтобы предательские слезы не упали на пол.

— Я нашел ответ на свой вопрос, — торжественным, как у священника, голосом возвестил лэрд.

— Какой вопрос, Хью?

«Господи, умали хоть немного эту боль. Иначе мое сердце истечет кровью…»

— Стоит ли ради любви к тебе терпеть эти страдания. — Кэтрин удивленно воззрилась на него, а он уверенно продолжал: — Я понял, что ради этой любви готов терпеть любые муки, телесные и душевные. Я мог бы пожертвовать даже честью, если бы она принадлежала только мне.

— Неужели ты уходишь потому, что чувствуешь себя виноватым?

Теперь Хью стоял так близко, что мог дотянуться до ее руки, чем он и не преминул воспользоваться.

— Я много размышлял над этим. Мне хотелось бы прожить жизнь так, чтобы в смертный час сожалеть о том, что сделано, а не о том, что не сделано. Но есть вещи, о которых я не буду сожалеть никогда. Например, о том, что любил тебя. Или о том, что спас Уильяма.

— Прошу, не уходи…

Кэтрин встала бы перед ним на колени, если бы это помогло.

— Я должен, — с прежней непреклонностью ответил лэрд, и на мгновение сердце у нее сжалось от мрачного предчувствия: ей вдруг показалось, что она больше никогда его не увидит. — Робби умер спокойно, окруженный теми, кто любил его при жизни. За это я буду вечно тебе благодарен.

Чувствуя приближение конца, Хью обхватил брата обеими руками и крепко прижал к себе, защищая от ужасной неизвестности грядущего небытия. Он вспомнил, как в детстве Робби так же испуганно жался к нему, когда над Ненвернессом бушевала гроза, и подумал, что между буйством стихии и мраком смерти есть сходство.

— Ты обладаешь уникальным качеством, моя дорогая Кэтрин, — негромко продолжал лэрд, — дарить любовь тому, кто в ней нуждается. Сейчас ты нужна мне. Ляжешь ли ты со мной сегодня, когда за окном бушует непогода? Будешь ли ты любить меня хотя бы одну ночь?

— Я не могу, — чуть слышно произнесла она.

— Не можешь простить?

— Не могу довольствоваться одной ночью. Не могу разлюбить тебя, как ни пытаюсь.

Кэтрин действительно пыталась в течение долгих четырех месяцев изгнать его из сердца и памяти. Ночами, полными грустных размышлений, она старалась избавиться от груза любви, желания и страсти, но все усилия оказались тщетными. А может, она с самого начала догадывалась, что они ни к чему не приведут.

Кэтрин сморгнула непрошеную слезу и подняла глаза на лэрда.

— Я бы хотела исполнить твою просьбу, Хью. Очень хотела бы… Но ты просишь, чтобы после ночи любви я отпустила тебя на войну, где ты можешь умереть. Этого я не вынесу.

— Значит, ты предпочитаешь, чтобы я отправился туда без приятных воспоминаний, которые могли бы поддержать меня в трудную минуту? — с улыбкой уточнил Макдональд.

Неужели он способен шутить даже сейчас? Ну ладно, она ему подыграет.

— Старая песня. Испокон веков мужчины прибегали к такой уловке, а женщины охотно попадались на удочку, — сказала Кэтрин с непонятно откуда взявшейся веселостью.

Хью усмехнулся, в очередной раз подумав, как ему повезло, что он встретил женщину, не теряющую юмора в любых обстоятельствах.

Вытерев слезы, Кэтрин выпрямилась. Она стояла, как горделивая богиня, воплощение скорби и величия.

— У меня тоже есть к тебе просьба. Уйди утром не прощаясь. Просто исчезни, тогда я буду думать, что все это мне приснилось.

— Значит, ты останешься? — с надеждой спросил лэрд, имея в виду не только сегодняшнюю ночь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже