Читаем Вопреки рассудку (ЛП) полностью

Подойдя к встроенному бару, Линк положил в три высоких стакана лед, открыл банку «Кока-колы» и налил пузырящуюся жидкость в стаканы, открыл еще банку и долил стаканы доверху. Таггарт при исполнении, он не станет пить алкоголь.

— Давай присядем и поговорим, — предложил Линк.

Они отнесли свои стаканы к дивану перед огромным телевизором с плоским экраном. Они с Карли сели на диван, а Таггарт — в глубокое кожаное кресло.

Не сделав ни глотка, Таггарт поставил свой стакан на кожаный подстаканник на журнальном столике. 

— Мы можем сразу приступить к делу, и даже не думайте говорить мне, что Эль Хэфе не звонил.

Линк откинулся на спинку дивана.

— Ты прав. Он позвонил вскоре после того, как мы разговаривали с тобой во вторник ночью... или лучше сказать в среду утром?

К счастью, наркобарону хватило вежливости подождать, пока они закончат раунд жаркого, очень удовлетворяющего секса.

— Вы должны были позвонить, — сказал Таггарт, — ввести нас в курс дела. Какого черта вы думали?

— Может быть, мы позвонили бы, если бы были уверены, что можем вам доверять. — Линк наклонился вперед и поставил свой стакан, лед звякнул о стенки. — Эль Хэфе знал, что мы связались с ФБР. Он знал, что его подставят, вот почему его люди не явились. Откуда он узнал, Таггарт? У вас утечка? Или вы просто проявили беспечность? Потому что в любом случае мы выходим из игры. Мы сказали это Эль Хэфе и говорим тебе.

Таггарт подался вперед, так что они оказались лицом к лицу.

— Ты не понимаешь, да? Вы в игре, пока Эль Хэфе в деле. Думаешь, он даст вам просто уйти?

— Ага, думаю. Видишь ли, мы заключили сделку. Он оставляет Карли и «Дрейк Тракинг» в покое, переносит свой бизнес в другое место, а мы говорим вам отвалить.

Таггарт сжал губы, молча глядя на Линка. Тот так же молча смотрел на агента.

— Это вы облажались, агент Тагарт, — сказала Карли, нарушив их молчаливое противостояние. — Если бы вы не разболтали половине двух округов о том, что происходит, все могло бы выйти по-другому. А в сложившихся обстоятельствах мы пас, как и сказал Линк.

Таггарт тихо выругался.

— Вам нужно хорошенько подумать.

— Мы уже подумали, — сказала Карли.

— И вы уверены, что хотите именно этого?

— Чертовски уверены, — сказал Линк.

Таггарт встал с кресла.

— Вы совершаете ошибку. Вы не можете этого не понимать. Дайте мне знать, когда одумаетесь. Я только надеюсь, что это случится до того, как убьют кого-нибудь еще.

Линк с Карли тоже встали. Они проводили агента к лифту, подождали, пока он войдет внутрь и двери закроются, скрывая его из вида.

— Похоже, наша стратегия действительно сработала, — сказала Карли с видимым облегчением.

— Мы только выиграли немного времени. Мы подключим федералов сразу же, как только получим необходимое.

По крайней мере таков был план. Но планы должны быть гибкими. Он научился этому много лет назад.

Самое главное — уберечь Карли. Это было его приоритетом с самого начала, и тут ничего не изменилось.

Но теперь он делал это не ради Джо.

Он делал это для себя.

Глава 28

Утро прошло. Они перекусили на террасе, наслаждаясь едой и солнцем, глядя сверху на город. Было чудесно ничего не делать, а только расслабляться и наслаждаться друг другом.

Когда подошло время бала, Линк удивил Карли, вызвав команду косметологов из ближайшего салона. Женщина по имени Хейди сделала ей восхитительный массаж, а седая леди, которую звали Бетти, — маникюр и педикюр.

Через двадцать минут прибыл Джонатан, визажист, и сделал ей макияж, следом за ним изящная парикмахер-стилист Мэнди помыла ей волосы и сделала прическу, завив локоны и зачесав их на одну сторону.

Таких ощущений Карли не испытывала со времен своих ежемесячных визитов в спа в Сан-Франциско, которые, кажется, были в прошлой жизни.

Мэнди помогла ей надеть шифоновое платье от Оскара де ла Рента насыщенного темно-синего цвета, расшитое синим бисером по тонким бретелькам и лифу. Платье облегало фигуру и струилось до самого пола простым, но элегантным силуэтом.

Карли скорее отрезала бы себе язык, чем призналась, что купила его в скромном комиссионном магазинчике на улице Сент-Оноре в Париже. Платье, которое первоначально стоило шесть тысяч долларов, продавалось там за три сотни евро.

— Теперь последний штрих.

Мэнди показала ей духи в красивых хрустальных флаконах, каждый из которых, должно быть, стоил небольшое состояние.

Карли выбрала аромат «Misia» от «Шанель» с нотками фиалок, потом вернула флакончик Мэнди.

Женщина только улыбнулась и покачала головой.

— Это подарок от мистера Кейна.

Глаза Карли защипало от слез. Она прижала дорогой хрустальный флакон к сердцу. Это чудесный подарок, он будет напоминать ей о Линке и об их элегантном вечере, и она всегда будет дорожить им.

Мэнди убрала остальные флаконы и тихонько покинула квартиру. Карли надевала темно-синие шелковые босоножки с ремешками, когда услышала тихий стук и к ней вошел Линк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы