Он немного побродил по залу, но не отходя далеко от столика, чтобы Карли могла найти его. Поскольку почти пришло время рассаживаться, он убедился, что их карточки находятся на другой стороне стола от Бо и Софии Айелло.
Линк подумал о повороте судьбы, который позволил ему прийти сюда с Карли, а не с испорченной итальянской моделью, и мысленно поблагодарил лучшего друга.
Через несколько минут Карли и Андреа вышли из женского туалета и направились к своему столу. Андреа Коннерс была на несколько лет старше, но совершенно не выглядела таковой, а ее золотистое атласное платье с открытыми плечами демонстрировало потрясающую фигуру. Она была веселой, и они отлично поладили.
Они почти дошли до своих спутников, когда Анди — как просила себя называть Андреа — заметила своих знакомых.
— Иди поздоровайся, — сказала Карли. — Увидимся за столиком.
Она шла сквозь блестящую толпу, на мгновение остановилась, чтобы сориентироваться и найти глазами столик Линка, когда услышала знакомый голос. Карли замерла, стараясь опознать его, глубокий, немного грубоватый, с легким испанским акцентом.
Она посмотрела на говорившего, пытаясь вспомнить человека с таким голосом, и заметила профиль незнакомого высокого черноволосого мужчины. Затем ее мозг заработал, а сердце в ужасе заколотилось о ребра.
Она знала этот голос. Произнесенные им угрозы выжжены в ее мозгу. Стараясь остаться незамеченной за группой гостей, она опустила глаза на блестящие черные лакированные ботинки. Большого размера. И носки были слегка повернуты внутрь.
Сражаясь с паникой, Карли проглотила страх и пошла, стараясь не бежать. Ей нужно получше рассмотреть его, но если он ее заметит, то поймет, что она его узнала, и это знание может привести ее к смерти.
Гости начали рассаживаться. Карли нашла глазами Линка, самого высокого мужчину около их столика. Оглядывая толпу в поисках Карли, он, должно быть, заметил ее тревогу, потому что его лицо напряглось. Он направился к ней и поймал ее руки как раз, когда она подошла к столику.
— Что? Что случилось?
Ее ноги дрожали.
— Он здесь. Эль Хэфе.
Его широкие плечи застыли.
— Ты уверена?
— Да.
Линк проводил ее на место, выдвинул стул и помог ей сесть, что было хорошо, поскольку она боялась, что ноги ее не удержат. Он сел на стул рядом с ней и взял ее за руку под столом. Из-за количества людей за столиком, они сидели очень близко и их разговор заглушал шум в зале.
— Он тебя видел?
— Нет. Не думаю. Я была осторожна. — Она глубоко вдохнула и постаралась оставаться спокойной. — Мне нужно получше рассмотреть его, чтобы мы могли вычислить, кто он.
Линк покачал головой.
— Слишком опасно. Не волнуйся, мы рассмотрим. По всему залу установлены камеры. Мы посмотрим записи, увидим, где ты стояла, когда заметила его, и все узнаем.
Ее охватило облегчение.
— Отлично.
— Мы не можем уйти прямо сейчас. Если уйдем, он может что-то заподозрить.
— Я знаю. — Она вздохнула. — Это будет самый долгий ужин в моей жизни.
Линк сжал ее руку под столом.
— Мы уйдем, как только сможем сделать это незаметно. Может быть, в конце ужина до начала аукциона. А пока я представлю тебя остальным гостям.
Карли просто кивнула. Нацепив улыбку на лицо, она повернулась к остальным сидевшим за столом, надеясь, что сможет запомнить их имена.
После ужина, пока не начался аукцион, Линк извинился, и они смогли ускользнуть. Как только они сели в «Лимузин» и поехали домой, Линк достал сотовый, открыл контакты и позвонил Россу Таунсенду.
Слушая гудки, он взглянул на Карли, которая все еще была немного бледной.
— Что случилось? — спросил Росс. Наверное, он еще работал, поскольку еще не было двенадцати.
— Сегодня Карли увидела Эль Хэфе на «Далласском вечере искусств». Нам нужно посмотреть на записи с видеокамер и узнать, кто он.
— Отлично, наконец-то нам повезло. Я поговорю с охраной отеля первым делом с утра, придумаю какую-нибудь историю, в которую они поверят, посмотрю, смогу ли провести вас туда.
— Годится. Мы ночуем в Далласе. Будем ждать твоего звонка. — Линк завершил звонок и повернулся к Карли. — Росс устроит нам просмотр видеозаписей. Мы найдем тебя на камере, опознаем Эль Хэфе, посмотрим, на каком месте он сидел, и выясним его имя.
Карли вздохнула и откинула голову на мягкое кожаное сиденье.
— Господи, я устала от этих махинаций. Разве я много просила? Всего лишь одну спокойную ночь.
— Нет, не много. — Линк обнял ее за талию и притянул к себе. — С другой стороны, если бы ты не пошла со мной на бал, то не побывала бы в бельевой комнате.
Карли засмеялась, звук окутал его, успокоив выброшенный в кровь адреналин. Когда она сказала, что Эль Хэфе там, Линку потребовалась вся сила воли, чтобы не подойти к нему, не схватить за атласные лацканы и не избить до бесчувствия. Без необходимых доказательств Линка бросили бы в тюрьму, а Карли, что еще хуже, убили бы.
«Лимузин» въехал в подземный гараж и остановился перед лифтом. После короткого подъема в квартиру, они вошли в холл. От Линка не укрылась усталость Карли и обеспокоенность на ее лице.