— Вы очаровательны, — с издевкой в голосе произнёс дворянин, а я лишь кокетливо улыбнулась.
Беседы о политике велись ещё долгое время. Находившиеся здесь графы то и дело обсуждали возможных кандидатов на роль короля до тех пор, пока в гостиную на зашёл герольд и не объявил королеву. Разом все встали, выровнялись, приклонив головы. Скоро послышался стук каблучков. Набравшись храбрости, я лишь мельком подняла взор на Её Величество и обратно. Успела выхватить глазами белые волосы и синие очи — главная особенность потомков морских драконов. Она всех поприветствовала, а значит можно было поднять головы. Я сразу кинула на неё любопытный взгляд, дабы рассмотреть лучше. Королева женщина возраста лет тридцати, по крайней мере так говорит её биография, но выглядела она очень молодо. На ней под стать глазам пышное цвета моря платье с широким поясом, демонстрирующим её тонкую талию. На голове алмазная корона — символ силы и верховной власти. В глазах королевы ненависть и презрение, которыми она озлобленно проходила по всем нам, потом манерно приподнимала подбородок и заявила:
— Прошу запомнить, Королевский совет — пустая формальность. Король обязательно поправится и вернётся на престол.
Прозвучало угрожающе. Понятно, почему она так к нам относилась: мы для неё сейчас враги. Каждый граф отчаянно жаждал власти и новости о состоянии здоровья Его Величества ждут далеко не положительные. Цель королевы: дать понять, что мечтать о троне — глупая затея. Потому, когда кто-то из вельможи поинтересовался самочувствием короля, она грубо и коротко ответила:
— Разумеется, лучше!
Все напряглись и молчали, а королева после недолгой паузы с наигранной мягкостью сказала:
— Пока делами королевства занимаюсь я, потому не могу уделять вам много времени… дорогие гости. Я распорядилась подготовить для всех вас покои. Сам Совет состоится через дней пять, когда все графы прибудут во дворец.
* * *
Каждый день прибывали новые феодалы, людей во дворец становилось очень много. Королева практически не показывалась, проводила время с мужем. Новостей не было, потому среди сливок общества распространялось убеждение о скорой кончине Его Величества. Печали не было: каждый второй жаждал стать королём.
С теми, кто отказался выдвигать свою кандидатуру, остальные были очень почтительны, старались привлечь на свою сторону, дабы заполучить дополнительный голос на совете. Это не обошло стороной и графа Ярла. Феодальная знать, потомки древней расы драконов, хоть в душе считали Рагнара недостойного графского титула, сейчас относились к нему с уважением, норовя польстить при удобном случае. Он это понимал, потому, когда «чисто из любопытства» у него спрашивали за кого отдаст голос — граф просто молчал.
Разные были мнения: кто-то считал, что следующим королём станет граф-анкор Флаэ; другие предвещали победу графа Зииля из Восточного приморья; остальные уверены, что всех превзойдёт граф Вулийский, мол он уже стар, но очень мудр. Так было до тех пор, пока на четвертый день в гостиной, где любила проводить время высшая знать, не появился граф-анкор Рихард фон Норд.
Его приезд был равносилен грому среди ясного неба: никто не ожидал. Давно привыкли, что феодалу Северного графства чужды королевские дела. Он не появлялся ни на приёмах, ни на советах. Знать встрепенулась, уставилась на него с опасением, а он лишь хитро улыбался, скользя по феодалам презренным взглядом. Нет ни одной души в королевстве, которая бы не слышала о его силе, потому фон Нордаособеннобоялись. С ним даже нынешний король не сравнится. Приезд на Королевский совет такого редкого гостя, значил только одно: Рихард фон Норд хочет стать королём. Остальные кандидаты меркли на его фоне.
Сидящая с графом Ярлом Розалия вздрогнула стоило возлюбленному появится: внутри все завибрировало, руки затряслись, а дыхание участилось. Она не видела его уже долгое время, но вот он перед ней и странный магнетизм притянул девушку к нему с новой силой.
Рихард потускнел на глазах. Он искоса глянул на супругу и поджал гневно губы, параллельно устремив взор на братца. Сложно видеть её восторг при виде другого: сияющие глаза, робкую улыбку, румянец, трепет. Она смотрела на Рихарда, как самое прекрасное в мире, принося Рагнару душевную боль, но внешне граф Ярл боль никак не показал, уже научился сдерживаться.
Рихард встретился с Розэ глазами, оцепенел, а потом его резко передёрнуло, когда ощутил нежную женскую ручку, поглаживающую его за предплечье. Мари… Девушка игриво обвила руку Рихарда и лучезарно улыбнулась, сидящей здесь знати. Розалия удивленно приоткрыла рот, а затем побледнела, когда объявили:
— Прибыл граф Рихард фон Норд со своей невестой Мари Обаир.
«Невеста?», — подумала Розэ, а её сердце пропустило колючий удар. Фон Норд заметил безысходность на лице возлюбленной, но никак не отреагировал; его уже увели в разговор графы.