Читаем Вопреки всему (СИ) полностью

— Я смотрю, ухаживания в самом разгаре. — Презрительно раздалось за нашими спинами.

Вскочив, я увидела Брэндона идущего в нашу сторону, покачиваясь.

— Как тебе Стив? Хорош в постели? Я говорил что приму твой выбор..?. Я соврал. — Он сплюнул себе под ноги и вытерев губы ладонью с ненавистью смотрел на нас.

— Брэндон, ты пьян, остановись. — Угрожающе произнёс Стив заслоняя меня собой.

— Хиловат ты для заступника, — Засмеялся Брэндон — Не хотел тебе ничего ломать, но… — Посмотрев на меня, он с ненавистью выплюнул, — А Мэг, была права, в тебе нет ничего особенного, и в постели тем более..

Тут Стив не выдержал и резко бросившись вперёд с силой ударил его в челюсть. Брэндон отлетел, зацепив пару лежаков. Встав, отряхнув щепки с одежды и потирая челюсть, он с удивлением смотрел на нападавшего.

— А ты окреп, тем лучше для тебя. Можешь выжить… - зарычав он кинулся на Стива.

Я смотрела на происходящее словно во сне. Парни избивали друг друга, кровь лилась из рассеченых бровей и разбитых губ. Перевес сил постоянно переходил от одного к другому. Они швыряли друг друга по поляне и рычали словно…. медведи.

Невыдержав я закричала и обернулась. Подскочив к клубку сплетенных тел я схватила за шиворот лежавшего сверху парня и аккуратно, чтобы не перегрызть шею, отшвырнула его в сторону. Лежавшего снизу, им оказался Брэндон, придавила лапой и оскалившись угрожающе зарычала. Тот сначала хотел вырваться скинув меня с себя, но я была ловчее. Отвесив ему пару размашистых ударов лапой по щекам, я вновь прижала лапы к его груди, на этот раз выпустив когти для большей убедительности.

— Защищаешь своего любовника?! Как могло быть иначе… — и подняв примирительно руки произнёс уже более миролюбиво, — ладно, ладно киса, я держу себя в руках.

Сев рядом с ним, я ткнулась носом ему в плечо. Стив сидел поодаль и хмуро смотрел на брата, сплевывая кровь в траву.

Потершись мордой о грудь Брэндона и лизнув его в щеку, я отошла к Стиву. Упершись носом ему в живот я требовательно заурчала. Дождавшись ласки, я легла возле него положив морду на лапы, с выражением полного спокойствия.

— Ты у нас просто красавица, — прошептал он, поглаживая меня по загривку. — Красавица рысь, свела с ума двух медведей.

— Вы что тут устроили??!? Это Рысь?? Заставили бедную девочку обратиться?! Я вас обоих сейчас по шерстинкам разнесу!! — громоподобный голос Молли, словно раскат грома резанул уши.

Оглянувшись мы увидели гневную тётушку, Эрика и моих родителей застывших на пороге. Из за их плеч высовывались заинтересованные лица Чарли и Карла.

Представляю какая картина им видится. С разбитым лицами, парни сидят на траве, покрытой брызгами крови и рядом с ними сидит рысь на остатках рваной одежды.

Ляпотааааа…..!!

— Я жду объяснений! — Эрик кивком головы пригласил нас в дом.

Мама подошла ко мне и сняв с себя ветровку накинула мне на спину. Когда все зашли внутрь дома я вернулась в человеческий облик.

— Доченька, все в порядке? — мама обеспокоенно смотрела на меня.

— Да мам, не считая нашей нелёгкой ситуации, все в норме.

— А теперь, — сказала Молли, — Я хочу знать все.

Она успела отвесить пару пощечин обоим парням, да с такой силой что они до сих пор потирали челюсти. Разбитые костяшки и лица потихоньку заживали.

Начал рассказ Брэндон, затем Стив и последняя взяла слово я. Опуская интимные подробности, мы рассказали им все, включая наши опасения и мысли.

Тишина стояла такая, что уши заложило.

— Думаю пора прояснить момент про двух вождей. — Эрик сложил руки на груди. — Стив, как и ты Брэндон, является законным претендентом на статус вождя. Его отец был вождём, как и его дед в клане "Рыжего могучего гризли". Но становиться вождём в нашем клане, он не намерен.

Ничего, себе… Стив то же вождь… Я сидела раскрыв рот.

— Что касаемо девушки.. — Эрик взглянул на меня и тепло улыбнулся. — Ее не напугали два медведя, пусть и в облике людей, она в состоянии постоять за себя. Я считаю она сама сможет выбрать себе спутника жизни. В молодости все совершают ошибки, такова жизнь. Поэтому со свадьбами и советуют не торопиться. Что скажете Салли, Морган?

— Полностью с тобой согласен, — отец обнял маму за плечи, — Салли, наша девочка выросла, я доверяю её благоразумию.

— Я тоже, милый. Но все равно волнуюсь!

— Мы все волнуемся за наших детей, — Молли ободряюще улыбнулась моей маме. — Всё будет хорошо.

На том и решили. Брэндон, пыхтя как паровоз ушёл к себе, отец отослал его отсыпаться. Родители вернулись к Молли, сказав что завтра до обеда мы уезжаем и просили быть готовыми. Мы с оставшимися парнями ушли на кухню. Разговор не клеился и я ушла спать. Через пол часа ко мне в комнату пробрался Стив.

Поцеловав меня, пожелал сладких снов и сказал что будет рядом что бы не случилось. Я ему поверила. Только легла на кровать, как сон сморил меня.

Глава 22. Возвращение домой

На утро, я проснулась от громких голосов. Судя по всему, спор касался нашего отъезда. Быстренько вскочив, ополоснула лицо холодной водой, я пошла на звук шума.

Перейти на страницу:

Похожие книги