Эви возвращается на свое место и включает мультики, мы вместе заканчиваем завтрак без разговоров. Одни переглядки и недомолвки.
Может, сходим погулять в парк куда-нибудь? - спрашиваю я, когда собираю посуду со стола.
Было бы здорово, правда, Нейтон? - она смотрит на него.
Я полна надежды и не свожу с него своих глаз. Как же мне хочется, чтобы все вернулось на свои места.
Да, пойдем гулять, - он улыбнулся.
Тогда, - Эви сделала паузу. - Живо собираться, - она начала радостно вопить.
Я начала смеяться, Нейтон тоже.
Но тут у Эвелин зазвонил телефон.
Келли, поможешь ему одеться. Я только отвечу, - она сразу же ответила на звонок и отошла в сторону.
Мы с Нейтоном остались один на один. Меня будто ледяной водой окатили. И знаете, мне страшно.
Ну, пойдем одеваться? - я посмотрела на него с улыбкой на лице, чтобы не давать виду.
Он кивнул и пошел в сторону лестницы.
Больше не любишь рыцарей? - подметила я, когда в его сумке увидела приставку и пару машинок.
Рыцарей не существует, это игрушки для малышей, - грубо брякнул он.
Я промолчала, потому что не хотела накалять обстановку.
Хочешь надеть эту майку или футболку с роботом? - я сидела в центре его комнаты, доставая вещи из сумки.
Он повернулся ко мне и посмотрел как-то по-особенному. Так, будто хотел сказать что-то важное.
Нейтон? - повисло в воздухе.
Я ждал, когда ты заберешь меня, - тихо произнес он с опущенной головой. - Но тетя Эвелин сказала, что я не твой сын и что так надо, и я больше никогда не увижу тебя.
Нейтон, милый, - все, что я смогла произнести.
Я хотел убежать, но передумал, - он сделал мне шаг навстречу. - Я, правда, тебе не нужен? - он нахмурился так сильно, что я поначалу не заметила слезинки, которая скатывалась по щеке.
Что? Что ты такое говоришь, малыш? - я взяла его за руку. - Я очень и очень сильно люблю тебя. Я просто не могла, милый. Я, правда, не могла забрать тебя. Но я приезжала, ты же помнишь! - я схватила его за вторую ручку. - Пожалуйста, прости меня. Нейти.
Футболку с роботом, - пробормотал он.
Хорошо.
Мне не понравилось, что он не ответил. Но лучше так, чем по-другому.
От лица Гарри:
Мельбурн. Очень красивый город.
Мы с командой остановились в отеле. Завтра у нас концерт, да и послезавтра тоже. Тут мы пробудем где-то дней пять. Тур начался не вовремя. Чертовски не вовремя. У нас с Келли вроде только начало все проясняться, вроде налаживаться. А тут я уезжаю, не выяснив проблему с этим Беном. Может, мне стоит самому с ним поговорить и объяснить, что к чему?
Хочешь, пойдем позавтракаем в какое-нибудь кафе неподалеку? - спросил Найл.
Нас разделили. Я жил с Найлом и Лиамом, а Зейн и Луи были в номере на другом этаже.
Не знаю, - я схватился за телефон, чтобы проверить сообщения или звонки.
Но никто мне не писал и никто не звонил. Я переживаю за Келли. Ведь по ее прошлым рассказам я понял, что от ее сестры одни неприятности. Меня это просто с ума сводило.
Гарри, - он позвал меня снова.
А, да, ты хочешь сходить?
Поесть местной еды. Мы ведь всегда так делали. Ты в порядке? - подметил он, потому что я все еще пялюсь в свой мобильник.
Конечно, не будем нарушать традиции, - я повернулся к нему и бросил легкую улыбку.
Вот и отлично. Пойду спрошу у Лиама, - он удалился.
Да, давай, - ответил я в пустоту.
Может, позвонить? Да нет. Разница во времени. Она не будет этому рада. Нет, определенно, нет.
Я встал с кровати и переоделся. В голове все крутилось одно и тоже лицо, один и тот же голос.
Боже, она сводит меня с ума, - сорвалось вслух.
Кто? - в комнату вошел Лиам.
Доброе утро, - я повернулся к нему лицом.
Ты готов? Мы с Найлом уже выдвигаемся, - он вопросительно посмотрел на меня.
Да, пойдем, - я схватил шляпу и пошел за ним.
Думаю, займем столик внутри, чтобы не привлекать внимание, - обратился Лиам к одному из охранников, что пошли с нами.
Я не слышал, что тот ему ответил. Снова проверил пропущенные звонки. Ни одного.
Найл и Лиам разговаривали между собой, когда мы все же выбрали столик.
Что ты возьмешь себе?
В этом ресторанчике все блюда подаются с рисом, полно морепродуктов. Не думаю, что у меня большой выбор.
Да. Я редко ем рис. Можно поесть его здесь.
Лиам рассмеялся в ответ.
Можем попробовать тайских блинчиков, хотите? - спросил Лиам.
Да, рис оставим на потом, - подметил Найл.
Я бросил смешок.
Ты будешь? - Лиам повернулся ко мне.
Да, я не против.
Тогда Лиам сделал заказ, а пока нам принесли по чашке кофе.
Ну, рассказывай, что у тебя случилось? Ты сам не свой все утро.
Это все из-за Келли, ведь так? Они вроде как снова сошлись, - вмешался Найл.
Ах ты засранец. Вы снова вместе и ты не сказал мне?
Да я пока сам не определился, - знаю, что никак не отделаюсь от него, пока не отвечу.
Какой-то мужик сделал ей предложение, на что Келли сказала подумает,- снова влез Найл.
Да ладно? Я бы устроил ему хорошую встряску. Раз вы с Келли вместе, ей нужно было сразу его послать.
Скажи об этом ей, - фыркнул я.
Поэтому ты проверяешь свой мобильник каждую секунду?
Да отстаньте вы, - я махнул на них рукой.
Что она здесь делает? - прошептал Найл. - Только не оборачивайтесь, - он схватил меня за руку.