Я заговорил первым:
– Говори, што случилось с Беном, или я вырву твое етьское горло нахрен.
– Я – твой босс, парень, – возразил Дэйви, соскакивая с коня и кидая рюкзак на землю. – Лучше-ка относись ко мне с уважением, или па за себя не…
Но я уже летел вниз с Ангаррад и бил его со всей силы в рожу, метя прямиком в это печальное недоразумение под названием «усы». Удар он принял, но и со своим не замедлил. На боль я наплевал, он тоже, и мы покатились по земле кучей кулаков, пинков, локтей и коленей. Он все равно был покрупнее меня, но не сильно, и разницы никакой я уже не чувствовал… но из-за этого «покрупнее» он уже через минуту опрокинул меня навзничь, уселся верхом и прижал мне горло локтем.
Из губы у него текла кровь, из носа тоже – в точности как у меня, – но меня это в тот момент не сильно заботило. Потому што дальше Дэйви полез за спину в кобуру и извлек оттудова пистолет.
– Твой па все равно ни в жисть не позволит тебе меня застрелить, – прошипел я.
– Это да, – ответил он. – но у меня все равно есть ствол, а у тебя – нет.
– Бен тебя побил, – прохрипел я под локтем. – Он тебя остановил, а мы сбежали.
– Он не остановил меня, – расплылся Дэйви. – Я взял его в плен. И привез к па, а па отдал его мне, на пытки. И я запытал его
А у него в Шуме…
Я…
Не могу толком сказать, што у него в Шуме (он врет, он
– Ты еще вспомнишь это, мальчик, – закашлялся Дэйви, не выпуская пистолета из рук. – Когда мой па будет говорить про тебя всякие хорошие слова. Это он велел мне пытать Бена.
– Ты врешь, – бросил я. – Бен тебя победил.
– Да ну? И где же он сейчас, твой Бен? Спешит тебе на выручку?
Я шагнул вперед, замахнулся, потомуш он же не прав, не может быть прав, так? Шум вскипел от тоски по Бену, словно я снова терял его, прямо здесь, сейчас.
Дэйви хохотал и отползал от меня, пока не уперся спиной в те самые огромные деревянные двери.
– Мой па тебя читает! – Он даже глаза пошире раскрыл на подначку. – Читает, как раскрытую
Шум взревел.
– Ты
– Ты мне ничего не сделаешь, мистер Хьюитт. – Он встал, спиной по двери. – Ты же не захочешь рисковать жизнью твоей любимой суки, а?
Ну да, то-то и оно.
Знают ведь, што взяли меня с потрохами.
Потому што ее я подставить не могу.
У меня так и чесались руки причинить еще немного вреда Дэйви Прентиссу, как в тот раз, когда он причинил ей, когда он подстрелил ее…
Но сейчас они не станут…
Хотя, по всему, и могут…
Потомуш он слаб.
И мы оба это знаем.
У Дэйви ухмылку стерло с лица.
– Думаешь, ты такой особенный? – выплюнул он. – Думаешь, па припас тебе награду?
Я снова сжал кулаки, потом разжал.
И с места не сошел.
– Па тебя знает как облупленного, – процедил Дэйви. – Па тебя
– Нет, не знает, – покачал головой я. – А уж ты – тем более.
Дэйви опять заухмылялся.
– Ну да? – и протянул руку к кованой железной ручке двери. – Ну, так иди и познакомься с твоим новым стадом, Тодд Хьюитт.
Он налег на дверь, открыл, шагнул на выгон и посторонился, штобы дать мне обзор.
На сотню с лишним спаклов. Которые в ответ уставились на меня.
4
Созидание нового мира
Первая моя мысль была повернуться и бежать. Бежать бежать бежать и никогда не останавливаться.
– Хотел бы я посмотреть, как ты попробуешь. – Дэйви встал в проеме, сияя так, будто только што получил приз.
Их было так много… так много длинных белых лиц. Они таращились на меня своими слишком большими глазами, а рты – слишком маленькие, зубастые и высоко расположенные… а уши вообще несусветные, совсем не как у человека.
Но там внутри все равно ведь видно человеческое лицо, а? Которое чувствует, боится и…
И страдает.
Непонятно, кто из них мужчина, а кто женщина – у всех одинаковый мох и лишайник растет прям на коже вместо одежды… но там точно были целые спачьи
Черт,
– Ага, – кивнул Дэйви. – Можешь поверить: они давали лекарство этим
Теперь они посмотрели на Дэйви. Странное тиканье посыпалось от одного к другому… взгляды, кивки замелькали по всей толпе. Дэйви поднял повыше пистолет и шагнул внутрь, на выгон.
– Вот только выкиньте мне што-нибудь! – рявкнул он. – Дайте повод! Ну, живей! ДАЙТЕ МНЕ ПОВОД!
Спаклы сбились потеснее в свои маленькие группки и отодвинулись от него подальше – там, где это было можно.
– Заходи, Тодд, – сказал Дэйви. – Нам еще работу делать.
Я не двинулся с места.
– Он убил одного из ваших, – объявил он спаклам.
–
– Отрезал ему голову ножом! Пилил и пилил…
– Прекрати!
Я кинулся на него, штобы заткнуть его поганую етьскую глотку. Хрен его знает, откуда он узнал, но он узнал, и его нужно заткнуть прямо, еть его на хрен,