— Узнай, когда его похоронят, — сказал Реншоу. — Очень хочется выкопать его из могилы и убить заново.
Ребус сжал его плечо и увидел, как на глаза мужчины вновь навернулись слезы.
— Давай-ка спустимся, — сказал Ребус, ведя его назад к лестнице. Лестничный пролет был узким, и, спускаясь бок о бок, они касались друг друга плечами. Двое взрослых мужчин, опирающихся друг на друга.
— Аллен, — сказал он, — можно мы на время возьмем ноутбук Дерека?
— Его ноутбук? — Ребус молчал. — А зачем… Ну, не знаю, Джон.
— На день-два. Я верну.
Видимо, Реншоу никак не мог понять смысла этой просьбы.
— Наверно… Если ты считаешь…
— Спасибо, Аллен. — Повернувшись, Ребус кивнул Шивон, и та вновь устремилась вверх по лестнице.
Ребус провел Реншоу в гостиную, усадил на диван. Тот немедленно схватил пригоршню фотографий.
— Мне надо их разобрать, — сказал он.
— А что у тебя с работой? Сколько ты можешь отсутствовать?
— Мне сказали, что я могу вернуться после похорон. Сейчас затишье: не сезон.
— Может, я обращусь к тебе, — сказал Ребус. — Пора мне продать мою старую клячу.
— Я помогу, — пообещал Реншоу, поднимая глаза на Ребуса. — Я буду не я.
В дверях показалась Шивон с ноутбуком под мышкой; провода компьютера волочились за ней.
— Нам пора, — сказал Ребус. — Так я загляну к тебе, Аллен.
— Всегда к твоим услугам, Джон.
Реншоу с трудом поднялся, протянул руку. А потом неожиданно прижал Ребуса к груди и похлопал его обеими руками по спине. Ребус сделал то же самое, подумав, что поза его, наверное, столь же нелепа, как и охватившее его смятение. Шивон отвела взгляд и стала изучать носки своих туфель, словно раздумывая, не нуждаются ли они в ваксе. Когда они уже шли к машине, Ребус понял, что вспотел так, что рубашка липнет к телу.
— Что, в доме так жарко было?
— Не особенно. У тебя, наверное, температура.
— Похоже. — Тыльной стороной руки в перчатке он вытер лоб.
— Зачем тебе вдруг ноутбук?
— Сам толком не знаю. — Ребус, не дрогнув, встретил ее взгляд. — Может быть, отыщется там что-нибудь насчет той автокатастрофы. Что Дерек думал и чувствовал по этому поводу, не обвинял ли кто в ней Дерека.
— Кто-то помимо родителей, ты хочешь сказать?
Ребус кивнул.
— А вдруг… может быть… не знаю. — Он вздохнул.
— Что «может быть»?
— Может быть, мне захотелось просмотреть ноутбук просто для того, чтобы лучше узнать парнишку.
Ему вспомнился Аллен. Сейчас, наверно, он опять включил телевизор и пристроился к нему с пультом в руках, вновь возвращая себе (в звуке и цвете) живого сына — нет, не живого, лишь отображение, копию, неизбежно ограниченную тесными рамками телеэкрана.
Кивнув, Шивон нагнулась, чтобы поставить ноутбук на заднее сиденье.
— Понимаю, — сказала она.
Но Ребус не был уверен, что она поняла.
— Ты поддерживаешь связь со своими? — спросил он ее.
— Звоню неукоснительно каждую субботу-воскресенье.
Он знал, что ее родители живы и живут где-то на юге. Мать Ребуса умерла молодой, отец же последовал за ней, когда Ребусу было уже за тридцать.
— Ты мечтала когда-нибудь иметь брата, сестру? — спросил он.
— Наверно. Надо думать. — Она помолчала. — А с тобой что-то произошло, должно быть, да?
— Произошло?
— Ну, не знаю, конечно. — Она задумалась. — Мне кажется, в какой-то момент ты решил, что иметь родных — это плохо, что это расслабляет.
— Как ты могла уже догадаться, я не большой любитель родственного участия, всех этих объятий и поцелуев.
— Наверно. Но кузена своего ты тем не менее только что обнял.
Он сел на кресло рядом с водительским и захлопнул дверцу. Болеутоляющие обволакивали мозг какой-то пенной жижей.
— Давай-ка трогай, — сказал он.
— И куда же? — Она сунула ключ в зажигание.
Ребус вдруг вспомнил:
— Нет, сначала достань мобильник и позвони в фургон.
Она набрала номер и сунула мобильник в его руку. Дождавшись ответа, Ребус попросил к телефону Гранта Худа.
— Грант, это Джон Ребус. Мне нужен номер Стива Холли!
— По какому-то важному делу?
— Он донимает семью одного из убитых. Я подумал, что стоит немного вразумить его.
Худ кашлянул. Ребус помнил этот звук по записи и решил, что подобная манера прочистить горло могла уже войти у Худа в привычку. Когда тот продиктовал ему номер телефона, Ребус повторил его, чтобы Шивон могла его запомнить.
— Погоди-ка секунду, Джон. Босс хотел поговорить с тобой. — Под «боссом» подразумевался Бобби Хоган.
— Бобби? — сказал в трубку Ребус. — Что-нибудь новенькое на его банковском счете?
— Что?
— Банковский счет Хердмана… Новых крупных поступлений не появилось? У тебя что, совсем уж память отшибло?
— Да не о том сейчас речь! — В голосе Хогана слышалось нетерпение.
— Так о чем же? — сразу насторожился Ребус.
— Похоже, что лорд Джарвис упрятал за решетку одного из старых дружков Хердмана.
— Серьезно? А давно это было?
— Всего лишь в прошлом году. Зовут дружка Роберт Найлс. Тебе это имя что-нибудь говорит?
Ребус нахмурился.
— Роберт Найлс? — повторил он.
Шивон закивала и провела ребром ладони себе по горлу.