Читаем Вопрос статуса полностью

— Везет тебе на сюрпризы, — хмыкнул Ларсен. — Вы возвращаетесь, или отлежитесь дома?

Жорот с Арикой переглянулись. Женщина пожала плечами.

— Возвращаемся, — наконец ответил колдун. — Наш проводник запросто может решить, что нас прикончили и сбежать. Искать другого, объясняться, куда делся этот… Пока он до людей доберется. Все это может задержать нас, а не хотелось бы.

— Тогда хотя бы отдохните. У вас мало того, что откат от лечения пойдет, еще и кровопотеря порядочная.

Жорот поблагодарил Ларсена и предложил Арике:

— Сначала домой, там возьмем кое-что, и заодно тебе нормальную одежду. Только поторопимся, а то Вортинг действительно может уехать…

Проводник облегченно вздохнул, увидев их живыми и невредимыми. Жорот объяснил мужчине ситуацию и предложил пройтись с ними по оазису. Поискать саблезубов, возможно, еще кто уцелел. И заодно осмотреть трупы — вдруг, проводник кого знает.

В оазисе оказалось еще три родника, к счастью, без дополнений в виде трупов и насекомых. Живых зверей не нашлось. Или, по крайней мере, на глаза они не попались. А мертвых насчитали аж четырнадцать — девять взрослых и пять штук молодняка. Рассмотрев как следует гигантских кошек, Арика подумала, что они с Жоротом еще легко отделались. Слишком уж опасными звери выглядели — мощные, взрослые особи раза в полтора тяжелее колдуна, с длинными верхними клыками — наверное, из-за них саблезубами и назвали. Пятна на шкурах, что любопытно, были самых разнообразных форм и оттенков. Арика не могла понять в чем дело — ведь у одного вида маскирующие пятна должны быть одинаковыми — пока не присмотрелась к зверю, наполовину лежащему в кустах, а наполовину на песке — та часть тела, которая лежала на песке, была без пятен вообще…

— Хамелеоны? — пробормотала она.

Проводник, услышавший ее вопрос, отозвался:

— Почти все местные звери хамелеоны в той или иной степени.

Женщина поежилась. Нет, определенно, они легко отделались.

Вортинг, наскоро осмотревший мертвецов, развел руками, мол, никого не знает. Жорот только плечами пожал — не очень-то поверил, но это было, собственно, не его дело.

Арика тем временем заинтересовалась грузом. Она сунула нос в один из многочисленных мешков, вынув горсть то ли сухих цветов, то ли измельченной травы с горьковатым запахом.

— Для чего это?

Колдун присмотрелся.

— Я не специалист, но, по-моему, сырье для наркотиков.

— Вы правы, — кивнул проводник. — Цвет дракона, растет в предгорьях на юге.

— И смысл тащить сырье через полмира? — недоуменно спросила женщина.

— Обработать это могут только маги-травники, в предгорьях их слишком жестко контролируют, — объяснил Вортинг. — А в крупных городах… За всеми не уследишь.

— То есть, они везли только эти цветы?

— Думаю, в ящиках оружие, — отозвался Жорот. — Сейчас проверю — если есть лазеры, придется вызывать Н'еве. А если только огнестрельное, просто сообщение отправлю.

Колдун взялся за груз, Арика помогала ему по мере сил. Лазеров не оказалось, да и огнестрельное оружие было, в основном, длинноствольное. Как резюмировал Жорот, для охоты и местного пользования, а пистолетов — всего полдюжины. Но, тем не менее, когда колдун отправил Н'еве сообщение и получил ответ, то только вздохнул.

— Неймется ему… Придется поработать.

Проводник, который особой активности в осмотре не проявлял, предложил отдохнуть возле одного из чистых ручьев.

— Я сначала закончу, — отозвался колдун. — Чтоб над душой не висело.

— Что будешь делать? — уточнила Арика.

— Подниму пару трупов, расспрошу. А потом уберусь — зачем портить пейзаж?

Вортинг вдруг поперхнулся, уставился на Жорота так, словно увидел не просто мертвеца, а мертвеца ожившего.

— Вы… некромант? — севшим голосом спросил мужчина.

— Есть немного, — спокойно подтвердил тот.

— Я… займусь костром, — как-то скомкано, хоть и уже нормальным тоном торопливо сказал Вортинг. — И приготовлю что-нибудь.

Арика проводила взглядом поспешно удаляющегося проводника, недоуменно пожала плечами. Повернулась к мужу:

— Тебе помочь чем?

— Разве морально поддержишь, — усмехнулся колдун. — Да не обращай внимания, мало ли какие предрассудки укоренились среди местных немагов.

— Лишь бы травить не вздумал, как эта… Юта, — проворчала Арика, некстати — или наоборот? — вспомнив недавний отвратительный случай.

— Вряд ли рискнет, — рассеянно отозвался мужчина.

Он сначала обошел поляну по периметру, проделав какие-то манипуляции. И только после этого, осмотрев трупы, выбрал два из них — Арика поняла, по более богатой одежде. Она с любопытством наблюдала за процессом — женщина никогда раньше не видела, как поднимают мертвецов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмигрант

Похожие книги