Читаем Вопрос времени полностью

– Я с самого начала говорил, что операция займет много времени. Главное сделано, и нам остается только ждать... Но Джеральд нарушил все наши планы. Сейчас мы попали в очень трудное положение. Сознаюсь, в этом есть доля и моей вины. Он сам вынудил меня принять ответные меры. Человек, который заботится о нем в настоящий момент, имеет хорошую репутацию. Он совершенно надежен. Но за это время этот человек узнал, что я работаю у миссис Морели-Джонсон, и теперь шантажирует меня. Он спрятал Джеральда, и требует у меня выкуп в тридцать тысяч долларов.

Шейла наклонилась вперед.

– Он держит Джеральда в качестве пленника?

– Вот что я скажу тебе: этот человек опасен. Если не будет тридцати тысяч долларов... не будет и Джеральда. Этот человек без колебания убьет Джеральда и бросит тело в океан. Таковы факты.

Шейла открыла было рот, чтобы что-то сказать, но он взмахом руки остановил ее.

– Я договорился с ним. Собственно, у меня не было другой альтернативы. Слушай внимательно... Завтра утром сюда придет человек настроить пианино. Это будет примерно в десять утра. Если тебе позвонит портье, скажи, что все в порядке, и разреши ему подняться сюда. – Бромхид замолчал и без выражения глянул на Шейлу. – Когда он позвонит, немедленно откроешь дверь. Вот и все, что ты должна сделать. Это нетрудно, но я хочу, чтобы ты выполнила все в точности.

Ее лицо побелело, глаза испуганно расширились.

– Где Джеральд?

Бромхид нетерпеливо махнул рукой.

– В данный момент это неважно. С ним все в порядке, но если ты не сделаешь того, что я просил... если не впустишь этого человека в... короче, у Джеральда будут серьезные неприятности.

– Предположим, я впущу этого человека... И что он сделает?

– Заберет драгоценности старой леди. В десять часов она практически всегда находится на террасе. Она даже не услышит его прихода и ухода. Тебя он свяжет, но сделает это очень аккуратно. Затем пройдет в ее спальню, похитит драгоценности и исчезнет. Все достаточно просто. Когда прибудет полиция, вы скажете, что приходил настройщик пианино, которого вызывала старая леди. Драгоценности послужат выкупом за Джеральда, и он будет свободен. Позже вы сможете уехать и ждать, пока не умрет старая леди.

Она изучающе смотрела на него некоторое время.

– Но вдруг она заметит этого человека?

– Ну, это вряд ли. Ты же знаешь, что в это время она находится на террасе.

Шейла передернула плечами.

– Нет! Я не сделаю этого! Лучше бы я никогда не встретила тебя! Нет!

– Я думаю, у тебя нет другого выхода, – резким голосом сказал Бромхид. – Если тебя не интересует судьба Джеральда, то подумай о своем положении. Ты слишком увязла в этой истории, так что легко из нее не выпутаешься. Если я скажу этому человеку, что ты отказалась, он доставит тебе массу неприятностей. Флакончика с соляной кислотой будет достаточно. От этого не спастись. Ты будешь идти по улице, например, в магазин самообслуживания или садиться в такси... тебе брызнут в лицо, и если не повезет, то ты лишишься и глаз тоже...

Она покачала головой.

– Нет!

– Подумай! – продолжал он. – Старая леди так богата, что даже не заметит этой потери. К тому же драгоценности застрахованы. – Он поднялся. – Я обрисовал тебе ситуацию. Помни, в десять часов утра ты будешь держать жизнь Джеральда в своих руках. Звучит драматично, не так ли? Почти, как в плохом кино, но, к сожалению, это действительно так. Мне надо уплатить эти деньги. Если ты не хочешь получить порцию кислоты в свое личико, ты сделаешь это.

Он вышел из спальни, тихо прикрыв дверь за собой.

* * *

Хэнк Вашингтон нежно погладил своей огромной лапой бархатистую кожу мулатки, предвкушая удовольствие, которое она доставит ему в ближайший час.

Оркестр начал наигрывать новую мелодию, как вдруг с улицы в бар проникли звуки пожарного колокола и рев сирен полицейских машин.

– Не обращай внимания. – Мулатка теснее прижалась к нему. – Нам нет до этого дела.

Хэнк еще раз погладил ее, но его ухо настороженно прислушивалось к звукам полицейской сирены.

– Что случилось? – пробормотал он, видя, как танцующие негры ринулись к окнам.

– Продолжаем, милый. – Руки мулатки обняли его за шею.

Хэнк глянул поверх головы мулатки и увидел, что бармен сделал ему призывный жест. Обхватив девушку за талию, он протиснулся к стойке бара.

Бармен знал, что Хэнк один из людей Солли Маркса. Хэнк был постоянным посетителем этого бара, и бармен, экс-боксер, который однажды продержался шесть раундов против самого Джо Луиса, снабжал Хэнка информацией, считая, что всегда нужно быть в хороших отношениях с организацией Маркса.

– Доходный дом Дисона пылает, как факел, – прошептал он Хэнку.

Хэнк отреагировал на эту информацию так, словно его коснулось раскаленное железо. Его руки моментально оставили мулатку, глаза округлились, и он, расталкивая зевак, выбежал из бара на улицу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже