Читаем Вопрос времени полностью

Гилкренски посмотрел на валявшееся под ногами радио. В динамиках слышалось бормотание «Минервы». Тео перевел взгляд на Джил, гневно удалявшуюся в глубь острова. Он причинил ей боль, отвергнув ее не только как женщину, но и как наследницу своего отца. Она права. И ее брат тоже. Он просто одержим… Гилкренски тяжело вздохнул, подобрал наушники и нацепил на шею.

– Зачем ты это сделала, Мария?

Голос «Минервы» отозвался у него в голове:

– Моя первая задача – защищать тебя, Тео, а вторая – выполнять нашу миссию. Прости, если я тебе помешала, но так устроена моя программа.

Гилкренски вспомнил инцидент с огнетушителями.

– Что тебе сказал мистер Кознер?

– Вот его точные слова: «Быстрей готовьте деньги! Они уже рядом!»

25

Конспирация

– Он наверняка блефует, – сказал Стивенсон, когда вертолет направился к материку. – Кознер пытается надавить на вас, чтобы поскорей получить деньги.

– А если нет? Вспомните черный лимузин, который таскается за мной с тех пор, как я сюда приехал.

Гилкренски сидел за креслом пилота и смотрел на темные облака, все гуще собиравшиеся над горизонтом. «Минерва» лежала на его коленях. Джил, все еще уязвленная и разгневанная, осталась на острове и продолжала работать с передатчиком «Дедала».

– Оставь меня в покое, – сказала она, когда он попытался объяснить ей свои чувства. – Я сама о себе позабочусь. Если тебе так нужен этот мошенник Кознер, беги его спасать. А у меня еще есть дела.

Последнее, что он увидел, была ее стройная фигура, решительно шагавшая обратно к маяку.

– Простите, доктор Гилкренски, – обратился к нему летчик. – Куда мне лететь?

– Эр-Джей, мы можем проследить мобильный телефон Кознера?

Стивенсон покачал головой:

– Вряд ли. Если бы сеть была местной – другое дело. У них ретрансляторы стоят через каждую милю. Но если Кознер использует GSM, он может быть где угодно.

– А как насчет автомобильных номеров? Вы проверили видеозаписи на бензозаправке?

– Да, и сперва я подумал, что он у нас на крючке. На пленке есть его кемпер, вот только машину этот пройдоха припарковал боком к камере, так что номеров все равно не видно.

– Наверное, он знал про камеру.

– Парень просто параноик.

– Можно мне посмотреть запись? – попросила «Минерва». – Возможно, я замечу какие-то детали, которые упустил мистер Стивенсон.

– Сомневаюсь, мадам. Впрочем, как хотите. Мы скопировали ее на гостиничный сервер.

Охранник сообщил «Минерве» коды доступа.

Через минуту Гилкренски уже смотрел зернистое изображение площадки перед автозаправочной станцией. Он увидел, как фургон Кознера подъехал к обочине, старик вышел из машины, исчез на какое-то время с другой стороны кузова и появился снова. К нему подошел работник, залил бак, получил деньги и вернулся в свою будку. Кознер огляделся по сторонам, нагнулся над бампером автомобиля, свинтил номера и быстро уехал.

– Ну вот, – сказал Стивенсон. – Номеров не видно.

– Он заплатил наличными, – заметил Гилкренски. – А я думал, что теперь в Штатах все пользуются кредитками.

– Наверное, боялся, что его выследят по карточке, – предположил Стивенсон. – Не зря же он так прячется от камер.

– Тогда где он берет деньги?

Тео вгляделся в опустевшую площадку. За колонкой, у которой раньше стоял кемпер Кознера, теперь виднелся банкомат. На его экране ясно запечатлелись название банка и время операции.

– Мария, – спросил Гилкренски, – ты можешь взломать банковский сервер?

* * *

Вертолет летел вдоль извилистого берега, направляясь от мыса Канаверал в сторону Майами.

– Скоро будет Уэст-Палм-Бич, – сообщил Стивенсон. – За ним Бока-Рэйтон. Позади него находится Форт-Лодердейл, но его почти не видно за новостройками вокруг Майами. Дальше в глубь материка уходит скоростное шоссе, и еще через пару миль мы у цели. Я тут частенько бывал раньше, но даже если мы собьемся с курса, всегда можно приземлиться и спросить.

– Ну да! – ухмыльнулся летчик. – Смешной ты парень!

Пилот взял вправо и полетел вдоль широкой автострады. Внизу промелькнул аэродром в Помпано-Бич, потом загородный клуб «Пальмира» и машины на Флоридской автостраде.

Гилкренски открыл «Минерву».

– Думаешь, с Джил будет все в порядке?

С экрана смотрело лицо Марии.

– Да, если она вернется засветло. Обещали шторм, погода может испортиться.

– Надо было уговорить ее вернуться вместе, – вздохнул Гилкренски. – Но она на меня сильно разозлилась.

– Смотрите, это уже шоссе Порт-Эверглэйдс! – крикнул Стивенсон. – Осталось совсем немного.

* * *

Старый дом одиноко торчал на частном участке у проселочной дороги. Вокруг разместились заросший пруд, флагшток с развевавшимся звездно-полосатым флагом и широкие лужайки, убегавшие к реке. Среди зелени были там и сям разбросаны скамейки, а огромный деревянный знак с облупившейся краской гласил: «Дом для престарелых. О вас позаботятся».

– Кажется, карточка Кознера была зарегистрирована на какую-то видеокомпанию? – спросил Гилкренски.

– Да, но это точный адрес, доктор, – сказал пилот.

– Тогда при чем тут дом для престарелых?

Перейти на страницу:

Все книги серии Теодор Гилкренски

Похожие книги