Я хочу её. Я хочу её. Я хочу её. «
— Так кто же владеет тобой?
Её глаза увлажнились. Она всё поняла. Её тело обмякло.
— Ты, — мягко ответила она.
Её уязвимость, тело, волосы… — все это чертовски заводило меня. Никогда в своей жизни я не хотел ни одну женщину так, как её.
Откинув голову назад, я закрыл глаза и слез с неё.
— Спасибо.
И затем я ушел так быстро, как только мог, чтобы принять холодный, очень холодный душ.
Всю следующую неделю она даже не смотрела на меня.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Звонит мобильный телефон. Я с трудом открываю глаза. Сквозь шторы не пробивается свет, а это значит, что сейчас либо очень поздно, либо очень рано для звонков. Я нажимаю «ответить» и прислоняю телефон к уху.
— Слушаю.
— Калеб?
Я сажусь в кровати и оглядываюсь на Джессику, чтобы понять, не разбудил ли я её. Она спит на животе, её лицо скрыто волосами.
— Да? — Я потираю глаза, притягивая колени к корпусу.
— Это я.
Мне требуется несколько секунд, чтобы сообразить, кем является «это я».
— Оливия?
Я смотрю на часы. Сейчас 4:49. Я свешиваю ноги с кровати, удерживая телефон между ухом и плечом. Прежде, чем она успевает сказать мне что-нибудь ещё, я надеваю штаны и разыскиваю свои тапки.
— Калеб, прости… я не знала, кому ещё позвонить.
— Не извиняйся, просто скажи, что случилось.
— Это Добсон, — говорит она. Оливия торопится, её слова обрываются и путаются. — Он присылал мне письма целый год. Прошлой ночью он совершил побег из «Селбета». Полиция полагает, что он направляется сюда.
Я отрываюсь от телефона, чтобы натянуть на себя кофту.
— Где Ной?
На другой стороне линии тишина, и я начинаю думать, что она сбросила вызов.
— Оливия?
— Его здесь нет.
— Ясно, — говорю я. — Хорошо. Буду у тебя через полчаса.
Я бужу Джессику и говорю, куда собираюсь.
— Хочешь, чтобы я поехала с тобой? — спрашивает она, едва открыв глаза.
— Нет, всё в порядке.
Я целую её в висок, и она опять возвращается на подушку. Выйдя из лифта и направляясь к гаражу, я улавливаю присутствие соли в воздухе. Вы всегда можете учуять запах океана рано утром, пока выхлопные газы машин и антропогенные загрязнения ещё не заполонили улицу.
За полчаса я доезжаю до пляжа Санни Айслес, где её дом возвышается над всеми остальными, одной стороной открывая вид на город, другой — на океан. Это единственный жилой дом с антибликовыми стеклами. Когда я захожу в лобби, ночной консьерж смотрит на меня так, словно решил, что мое имя Добсон, и я только что сбежал из сумасшедшего дома.
— Миссис Каспен дала нам строгое указание не пускать никого наверх, — говорит он.
— Позвоните ей, — говорю я, указывая на телефон.
И тогда я слышу её голос, раздавшийся позади меня.
— Всё в порядке, Ник.
Я поворачиваюсь и вижу, как она направляется ко мне. Оливия одета в белые штаны для йоги и подходящую к ним толстовку. На голову она натянула капюшон, но из-под него выбилось несколько прядей, обрамляя её взволнованное лицо. Я повинуюсь инстинктам: за пару шагов пересекаю пространство, разделяющее нас, и притягиваю её к себе. Она зарывается лицом мне в грудь так сильно, что едва может дышать, и обхватывает руками меня за плечи. Мы всегда так обнимались. Она называла это апперкотом. В колледже она всегда говорила:
— Боишься? — спрашиваю я ей в макушку.
Она кивает у моей груди.
— Не думала, что всё так обернется, — тихо бормочет она. Я приподнимаю её лицо за подбородок. Её рот всего лишь в нескольких дюймах от моего. Я вспоминаю, какими нежными и мягкими были её губы, сопротивляясь желанию снова попробовать их. И это подводит меня к самому важному вопросу.
— Где твой муж, Оливия?
Она выглядит такой расстроенной, что я начинаю жалеть о том, что задал этот вопрос.
— Не спрашивай меня об этом сегодня, ладно?
— Ладно, — говорю я, смотря ей прямо в глаза. — Хочешь где-нибудь позравтракрать? — Она выдавливает улыбку из-за неправильного произношения слова. Мы привыкли так говорить.
Она выглядит взволнованной, когда приближается к выходу.
— Герцогиня, — говорю я, сжимая её руку и улыбаясь, — ты со мной.
— Это хорошо, — кивает она, — потому что если он найдет меня, то у меня будут огромные проблемы.
Я смеюсь над её сухой шуткой и подталкиваю к двери.
Лоб в лоб мы встречаемся с Кэмми.
— Какого черта, — говорит она, взмахивая руками. — Я и не знала, что у нас тут чертово воссоединение отношений.
Оливия прикрывает глаза.
— Не осуждай меня.
Кэмми шлепает меня по заднице и обнимает Оливию.
— Я говорила тебе, что сейчас приеду, не нужно было звонить ему.
— Ему я позвонила первому. С ним я чувствую себя в большей безопасности, чем с тобой.
— Всё дело в его огромном члене, не так ли? Он мог бы просто ударить им Добсона и ….