— Боже мой, — говорит она, потом вскидывает руки вверх и кружится. — Так красиво. Я бы все время проводила здесь, если…
Мы оба одновременно отворачиваемся. Я иду посмотреть на деревья; а она остается возле озера.
Если…
— Если бы ты не солгал мне, — вздыхает она.
Действительно ли я этого
Я смотрю на Оливию. Она берет книги и садится на стул.
— Я буду здесь, если понадоблюсь тебе, Дрейк.
Подхожу и целую её в макушку.
— Ладно, Герцогиня. Пойду готовить обед. Не позволяй никому украсть тебя.
Два дня спустя они поймали Добсона в доме Оливии. Он пришёл за ней. Мне хотелось убить Ноя. Что, если бы она мне не позвонила? Добсон скрывался от полиции практически десять дней. Что, если бы он подобрался к Оливии? Я даже не хочу думать об этом. Когда нам позвонили, я понял, что пора вернуть её назад, но мы задержались ещё на день. Даже Кэмми не особо стремится уехать отсюда. На четвертый день, когда мы заканчиваем обед, состоящий из жареного лосося и спаржи, я поднимаю тему отъезда. Кэмми вежливо встает из-за стола и уходит в дом. Оливия кладет салат на тарелку и старательно избегает моего взгляда.
— Не чувствуешь себя готовой? — спрашиваю я.
— Не в этом дело, — отвечает она. — Просто было…
— Хорошо, — заканчиваю я за нее. Она кивает.
— Можешь несколько дней пожить в моей квартире, — предлагаю я.
Она удивленно смотрит на меня.
— Предлагаешь спать между тобой и Джессикой?
Я ухмыляюсь.
— Откуда ты знаешь, что я все еще встречаюсь с Джессикой?
Она вздыхает.
— Я слежу за тобой.
— Преследуешь меня, — говорю я. Когда она не реагирует, я провожу пальцем по выделяющейся вене на её руке.
— Все нормально. Я тоже за тобой слежу.
— С Джессикой все также? Как было в колледже?
— Хочешь знать, влюблен ли я в неё?
— А что, звучит так, словно я спрашиваю об этом?
Я прикрываю лицо руками и драматично вздыхаю.
— Если ты хочешь задавать личные и чересчур неудобные вопросы, то вперед. Я расскажу все, что захочешь. Но ради Бога, спрашивай прямо.
— Хорошо, — говорит она. — Ты влюблен в Джессику?
— Нет.
Она выглядит удивленной.
— А был? Ну, в колледже?
— Нет.
— Ты бы женился на ней, если бы она оставила ребенка?
— Да.
Она прикусывает губу, и её глаза увлажняются.
— Не ты вынудила Джессику сделать аборт, Оливия.
Катятся слезы.
— Я. Я отвезла её в клинику. Я должна была отговорить её, но не стала. Глубоко в душе я знала, что ты женишься на ней, если узнаешь, что она беременна. Стоило ей это сказать, и она бы ничего не сделала.
— Джессика не хочет детей, — говорю я. — Никогда не хотела. Это своего рода камень преткновения между нами.
Она вытирает глаза рукавом и шмыгает носом. Так трогательно и мило.
— Но вы вместе. Какой смысл в ваших отношениях, если они никуда не ведут?
Я смеюсь и кончиком пальца вытираю слезинку с ее подбородка.
— В этом вся ты. Ничего не делаешь просто так. Вот почему с самого начала ты не давала мне шанса. Ты не видела себя замужем за мной, поэтому даже разговор об этом не заводила.
Она пожимает плечами и слегка улыбается.
— Ты не знаешь меня, дурачок.
— Нет, знаю. Ты заставила меня вывернуться наизнанку перед тобой, прежде чем согласилась хотя бы подумать о свидания.
— К чему ты клонишь, Дрейк?
— Джессика рассталась с кем-то, прежде чем переехала сюда. Я развелся. У нас двоих беспорядок в голове, и нам нравится быть вместе.
— И ты любишь трахаться, — говорит она.
— Да. Нам нравится трахаться. Ревнуешь?
Она закатывает глаза, но я-то знаю.
Темнеет. Скрываясь за деревьями, солнце прожигает дыру в небе, от чего все кажется желтым и оранжевым.
— Знаешь, — говорю я, наклоняясь над столом и беря её за руку. — У меня может быть секс с тысячей женщин, но ничто не сравнится с той ночью в апельсиновой роще.
Она выдергивает руку и поворачивается всем телом, чтобы посмотреть на закат. Я улыбаюсь, глядя на ее затылок, и начинаю собирать тарелки.
— Отрицание — мерзкая штука, Герцогиня.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Покажите мне вот это.
Он наклонился к блестящей стеклянной витрине и достал кое-что менее броское, чем предыдущее. Спустя какое-то время все обручальные кольца выглядят одинаково. Помню, когда я был ребенком, то произносил свое имя снова и снова, пока оно не начинало звучать как что-то непонятное, совсем нее похожее на имя. Он протянул через прилавок еще одно украшение, на этот раз чуть покрупнее. Оно лежало на подставке из черного бархата. Я поднял его и надел на мизинец, чтобы хорошенько рассмотреть.
— Три карата, абсолютно прозрачный. Бриллианты такой чистоты содержат мельчайшие вкрапления, которые практически невидны даже при 10-кратном увеличении, — сказал Томас. Самот.
— Оно прекрасно, правда. Но, думаю, я ищу что-то более… уникальное, — я отдал кольцо ему.
— Расскажите мне о ней, — ответил он. — Может быть, я смогу лучше понять, какое кольцо вам нужно.
Я ухмыльнулся.