– Правило Второе, – сказал Лю-Цзе. – Никогда не отказывайся от оружия. – Он отступил на несколько шагов. – Как только будешь готов, отрок.
Лобсанг неуверенно взмахнул изогнутым мечом.
– Ну? – осведомился Лю-Цзе.
– Но я же не могу просто…
– Это ведь додзё Десятого Дьима? – вдруг вспомнил Лю-Цзе. – Боги милостивые, кажется, да. Это означает, что здесь нет правил. Разрешено все, любое оружие, любая стратегия. Ты понимаешь? Или ты полный глупец?
– Но я не могу убить человека только потому, что меня об этом
– Почему же? Куда подевались твои хорошие манеры?
– Но…
– У тебя в руках смертельное оружие! Ты стоишь перед безоружным человеком, принявшим позу повиновения! И боишься?
– Да! Боюсь!
– Хорошо. Это Правило Номер Три, – сказал Лю-Цзе спокойным голосом. – Видишь, как много ты уже узнал. Я стер улыбку с твоего лица, не так ли? Ладно, положи меч на место и возьми… Да, возьми палку дакка. Ею ты сможешь лишь немного повредить мои старые кости.
– Я предпочел бы, чтобы на тебе был защитный костюм…
– Ты так хорошо владеешь палкой?
– Я очень проворен…
– В таком случае, если ты не начнешь драться немедленно, я отберу у тебя палку и сломаю ее о твою голову, – пригрозил Лю-Цзе, отходя на шаг назад. – Готов? Мне говорили, что единственная защита – это нападение.
Лю-Цзе скрестил руки на груди, а когда Лобсанг, пританцовывая, направился к нему, закрыл глаза и улыбнулся.
Лобсанг поднял палку.
И замер.
Лю-Цзе улыбался.
Правило Второе, Правило Третье… А куда подевалось Правило Первое?
Всегда помни Правило Номер Один…
– Лю-Цзе!
В дверях появился главный прислужник настоятеля, запыхавшийся и отчаянно махавший руками.
Лю-Цзе открыл один глаз, потом – второй и подмигнул Лобсангу.
– Чудом избежал смерти, да? – спросил он и повернулся к прислужнику. – Да, просветленный господин?
– Ты должен немедленно прийти! И все монахи, которые очищены для путешествия во внешний мир! В зал Мандалы! Немедленно!
Со стороны галереи донеслось шарканье ног – несколько монахов пробивались сквозь толпу.
– А, оживление, – промолвил Лю-Цзе, взял палку из безвольных рук Лобсанга и поставил ее на место.
Зал быстро пустел. По всему Ой-Донгу разносился звук гонга.
– Что происходит? – спросил Лобсанг, когда мимо пробежали последние монахи.
– Полагаю, скоро нас поставят в известность, – промолвил Лю-Цзе и принялся скручивать самокрутку.
– Может быть, стоит поторопиться? Все убежали! – Топот сандалий уже стихал в дали.
– Кажется, никакого пожара нет, – спокойным тоном произнес Лю-Цзе. – Кроме того, если мы подождем еще немного, то, когда придем туда, все уже перестанут драть глотки и начнут говорить осмысленно. Предлагаю выбрать тропу Часов. В это время дня оттуда открывается особо прекрасный вид.
– Но… Но…
– Ибо написано: «Прежде чем бежать, научись сначала ходить», – пояснил Лю-Цзе, вскидывая на плечо метлу.
– Опять госпожа Космопилит?
– Поразительная женщина. И работящая, аки тысяча демонов.
Тропа Часов огибала основной комплекс монастыря, поднимаясь по террасам садика, а затем соединялась с более широкой дорогой у самого входа в пробитый в склоне тоннель. Послушники постоянно спрашивали, почему она называлась тропой Часов, ведь никаких часов там не было.
Снова послышались удары в гонг, но они были приглушены густой растительностью. Лобсанг слышал топот ног по главной дороге. А здесь едва слышно щебетали перелетавшие с цветка на цветок птицы, которым было совершенно наплевать на людские проблемы.
– Интересно, который сейчас час, – сказал шагавший впереди Лю-Цзе.
Все вокруг – испытание. Лобсанг бросил взгляд на клумбу.
– Четверть десятого, – ответил он.
– О? И как же ты определил?
– Полевые коготки распустились, красные песчанки распускаются, лиловые плющовники закрылись, а желтые козьебороды закрываются, – отрапортовал Лобсанг.
– Ты разобрался в цветочных часах самостоятельно?
– Да, это элементарно.
– Правда? А в котором часу распускается белый водолильник?
– В шесть часов утра.
– Ты приходил сюда, чтобы посмотреть?
– Да. Этот сад ведь разбил ты?
– Ага, одно из моих скромных… достижений.
– Здесь очень красиво.
– В предрассветные часы эти клумбы не отличаются точностью. В нашей местности мало растений, которые распускаются ночью. А зато для мотыльков они…
– Времени бы понравился такой способ измерения, – сказал Лобсанг.
– Правда? Впрочем, я не эксперт, – пожал плечами Лю-Цзе, загасил самокрутку пальцами и сунул ее за ухо. – Ладно, пошли. Все недоразумения, наверное, уже выяснены. Тебе не страшно снова оказаться в зале Мандалы?
– Нет, все будет в порядке. Я просто… забыл о том, что там случилось.
– Правда? Но и раньше ты никогда там не бывал. Впрочем, время частенько подшучивает над всеми нами. Знаешь, однажды… – Лю-Цзе замолчал и уставился на ученика. – С тобой все в порядке? Ты побледнел.
Лобсанг поморщился и покачал головой.
– Происходит… что-то странное. – Он махнул рукой в сторону низины, протянувшейся бескрайним зелено-серым полем до самого горизонта. – Где-то там…