Читаем Ворлок из Гардарики полностью

Шалун улегся и, умостив голову на вытянутых лапах, не спускал карих глаз с новгородца.

— Так что это за псы? — устав ждать, напомнил о себе Вратко.

— А? Псы? Это — боуги.

— Чего?

— Ну, боуги и боуги… Как тебе объяснить-то? Они вроде как и не сильно к людям добры. Иногда могут просто насмеяться и попугать в шутку. А иной раз и злобный норов показывают. Оборотни. Могут псами черными быть, могут баранами или телятами. Только тем и отличить от скотины можно, что глаза у них большие, круглые и в темноте желтым светятся. На человека боуги любит сзади на плечи запрыгнуть и глаза ему пальцами прикрыть. А пальцы у них холодные… Бр-р-р… — Вульфер напоказ вздрогнул.

— А что ж они меня спасли? Если бы не они…

— А вот это — загадка, парень. Гилли ду спросить бы, да где его найдешь? А найдешь, будет ли он отвечать? У малого народца свой норов имеется. Не всяк к ним подход найдет. Не с каждым они откровенничают.

Старик опять задумался. Тер затылок и почесывал лысину.

Вратко смотрел, смотрел на него, пока не почувствовал, как глаза слипаются. Словен подумал, что хозяин хижины не так уж и не прав. В дорогу лучше завтра отправиться. С утра. Утро вечера мудренее. Слыхал такую присказку?

Глава 19

Сражение у Стэмфордского моста. Начало

Дружину Хродгейра Вратко заприметил издалека — соломенноволосая голова Олафа торчала над макушками его товарищей, словно гордое знамя. Викинги вышагивали налегке — без кольчуг и шлемов. Еще бы! Ведь не на сражение собрались, на тинг. Всем известно — урманы хранили мир во время народных собраний. На тех, кто нарушал священный обычай, могли наложить виру, а то и лишить собственности или вовсе поставить вне закона. Даже рабы на тинге пользовались защитой. Конечно, воины Харальда взяли с собой мечи и копья, топоры и секиры — без них они чувствовали себя голыми и беспомощными. Даже щиты волокли.

Войско ползло по дороге длинной, толстой, многоголовой змеей. Так же они шли пять дней назад, когда встретились с отрядами Моркара и Эдвина. Так же плыло впереди гордое знамя «Опустошитель земель».

Новгородец повернулся к Вульферу:

— Спасибо тебе, почтенный… — Парень попытался поклониться по словенскому обычаю, в пояс, но понял, что упадет, и лишь наклонил голову. — Может, пойдешь со мной? Хродгейр тебя отблагодарит.

— Чем он может меня отблагодарить? — усмехнулся старый сакс. — У меня все есть. Крыша над головой, кружка молока и жаркое в горшке.

— И тебе совсем ничего не надо?

— Ничего. Ни золота, ни серебра, если ты это имел в виду.

Вратко смутился:

— Я не хотел тебя обидеть…

— Ты меня не обидел. Иди, Вратко из Хольмгарда. Да хранят тебя те боги, в которых ты веришь.

Словен поколебался немного, а после отстегнул с пояса нож. Протянул его Вульферу:

— Возьми, почтенный, на память. Сталь хорошая. В хозяйстве пригодится.

К его радости, старик принял подарок. Повертел нож в руках.

— Доброе оружие. Спасибо тебе.

— Это тебе спасибо. Без тебя…

— Кто знает, Вратко из Хольмгарда, может, мы еще свидимся? Иди к своим друзьям. И не подставляйся больше под стрелы врагов.

Он улыбнулся на прощание и легонько подтолкнул словена в сторону дороги.

Парень помахал рукой и выбрался из кустов.

— Эге-гэй! Хродгейр! — крикнул он, шагая к дороге. — Олаф! Асмунд! Это я — Подарок Ньёрда!

Его заметили и узнали.

Олаф заорал, растолкал соратников и выбежал на обочину.

— Подарок! Клянусь Мйольниром, это ты!

Викинг подбросил меч к небу и поймал его за рукоять, очертил сверкающим клинком полукруг над головой.

Воины, идущие впереди и позади Хродгейровых хирдманов, обернулись на крик. Многие улыбались. Некоторые приветливо махали руками.

Черный Скальд покинул строй, а следом за ним и Сигурд. Старик глядел укоризненно, грозил словену пальцем. Хродгейр хранил непроницаемое выражение лица.

Вратко спешил изо всех сил, забыв о раненом плече, но когда увидел шагнувшего к нему навстречу Олафа, распахнувшего медвежьи объятия, испугался и попытался уклониться от здоровяка.

— Ты чего? — озадаченно произнес викинг.

— Тише ты, турсов брат! — напустился на него Сигурд. — Не видишь, не в себе парень.

— Ты ранен? — спросил Хродгейр, подойдя поближе.

— Потом расскажу! — Вратко украдкой смахнул набежавшую на глаз слезу. Он и подумать не мог, что в его жизни эти суровые бородатые воины, беспощадные, смеющиеся над незамысловатыми шуточками, выпивающие по ведру пива за раз и съедающие по полпоросенка, так много значат. Будто бы родных встретил.

— Ты знаешь, в войске предатели затесались…

— Это ты опять про монаха своего вспомнил? — покачал головой Сигурд. — Куда хоть ранен-то?

— В плечо… Да не важно это! Модольв Кетильсон с отцом Бернаром предательство замыслили. А помогает им Эдгар Эдвардссон, наследник английского престола, которому сам Вильгельм Нормандский обещал здешнюю страну отдать, если победит Гарольда Годвинссона, — выпалил Вратко скороговоркой. — Надо конунга предупредить!

— Модольв, говоришь? — нахмурил смоляные брови Хродгейр. — Обязательно расскажем конунгу. После тинга. А сейчас пошли скорее, а то не догоним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ворлок

Похожие книги