Пока молодая цыганка разглядывала узоры заломов на моей холодной лягушачьей лапке, мать продолжала канючить у барона дозу. Почему-то я была на удивление спокойна. Даже когда бородатый мужчина достал редкий по тем временам мобильный телефон и, безразлично глядя на падшую на самое глубокое дно женщину, отдал пару приказов на непонятном мне языке, в который вплетались уже знакомые матерные словечки.
- Не бойся, чаюри*! Здесь тебя никто не обидит. Пойдем, я тебя накормлю.
И потянула меня за мягкую шторку, прятавшую за собой богатое убранство просторной комнаты. Золоченые стулья, оббитые бархатом, цветастые ковры на полу и стенах, круглый стол с разложенными на нем огромными потрепанными картами, скрывающими свое значение под витиеватой черной рубашкой. Они заполняли всю поверхность стола, покрытого белоснежной скатертью с пушистыми кисточками по краю.
Совершенно машинально рука потянулась к загадочным манящим предметам и, даже не подумав, что делаю что-то не то, я смело перевернула одну из карт. На картинке был изображен лежащий на земле человек, из тела которого торчало неимоверное количество мечей. Позади стелилась ровная водная гладь, упирающаяся в синие горы, над ними золотился рассвет, плавно переходящий в непроглядно-черное небо. Завершала рисунок небольшая аккуратная буква «Х».
- Десятка мечей… - задумчиво произнесла Рада, - Неизбежный конец… Ты пройдешь через боль и опустошение, чаюри. Удача отвернется от тебя, а неудачи усугубятся в десять раз. Горе, слезы, страдания, печаль и отчаяние… Запомни, чаюри, не стоит цепляться за то, что совершенно не важно. Не нужно быть сентиментальной и все время оглядываться назад. Сжигать за собой мосты – бывает и полезно, и приятно.
Я ничего не понимала, но внимала каждому слову выглядевшей не по годам взрослой Рады. Хотелось перевернуть еще одну карту, но девушка меня остановила.
- Хватит, чаюри. Близким мы не гадаем.
Рада замолкла, а я вздрогнула от застигнувшего врасплох кашля. Оказывается, кроме нас в комнате находился еще один человек.
Обернувшись, я увидела молодого мужчину, взлохмаченного и немного потерянного, который поспешно покидал комнату.
- Это вартако*, чаюри. Не бойся, – сказала Рада, провожая спину вышедшего вон странного человека. – Запомни, его зовут Герасим. Он хороший.»
(Примечание автора: Мишто явъян – добро пожаловать, чаюри – девочка, вартако – друг)
***
«- Отошел от нее! Немедленно! – противный мужской голос с нотками истеричности отзывался головной болью.