Читаем Ворон полностью

В печали я по разным городамРазведчиков направил и посланцев,Но женщину такую разыскатьНе удалось; красавиц было много,Но белизною мраморной плиты,И алым цветом вороновой крови,И чернотою перьев этой птицыНе обладала ни одна. Меж темЯ видел, что любимый брат мой гибнетВ отчаянье, я снарядил корабльИ, бороздя безбрежные пучиныОт Индии до Мавританских взморий,Я сам отправился ее искать.Я видел сотни городов, я виделНесчетное число красивых женщин.На Адриатике я созерцалПрелестниц белокурых, лучезарных,Изящных, бледнолицых, величавых;Но черноту, и белизну, и алостьГробницы той и Ворона тогоИскал напрасно в продолженье года.И вот, три дня тому назад, я прибылВ Дамаск. На берегу мне повстречалсяОбодранный и грязный старичок,Который понял, что мне надо. ОнМне рассказал про вас и научил,Как хитростью похитить вас. Отец ваш, –Он мне сказал, – исчез. Я вас увиделВ окно, узнал чудесные приметы,Столь долгожданные, перерядился,Уговорил вас посмотреть товары,Завлек на свой корабль и, как предатель,Похитил вас и обратился в бегство.

Армилла

Но почему два долгих дня путиВы от меня скрывали это?

Дженнаро

                      Совесть,И ваши слезы, и ваш явный ужасПередо мной мешали мне открыться.Я к вам не подходил, предпочитаяОставить вас одну и выждать время,Когда я мог бы более спокойноСказать всю правду о моем поступке,Которым как-никак я удручен.Но если братская моя любовь,Необходимость и ужасный случайПринудили меня к такому шагуИ если, как мне это говорятВаш кроткий взор и нежное лицоУ вас в груди есть сердце, о проститеАрмилла, о простите, я молю!

(Опускается на колени.)

Армилла

Дженнаро, встаньте! Если я должнаСтать королевой, я сознаюсь вам.Что подчиняться грозному отцу,Державшему меня в свирепом рабстве,Мне было тягостно. Я вам прощаюПоступок ваш и восхваляю в васПример великий любящего брата,Пример, столь редкий в наши дни, Дженнаро.

Дженнаро

(вставая)

О мудрая, высокая душой,Великая принцесса!

Армилла

                 Ах, Дженнаро,Какая польза вам в моем прощенье?О вас, несчастнейшем из всех несчастных,Я тягостно скорблю!

Дженнаро

                 Какие бедыМогли бы омрачить мое блаженство?Спасен мой брат, который мне дороже,Чем я себе, и вы меня простили.Кто мне грозит?..

Армилла

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза