Читаем Ворон - Чистое небо (3 часть) (СИ) полностью

Он забрал лист с именами и ушел, а я, дождавшись лейтенанта забрал пакет. Предварительно, конечно же, надел резиновые перчатки, которые я достал из мира живых, да и старался не дышать документами. Зная капитана, я не удивлюсь ничему.

Приду к себе и продезинфицирую данные.

Поблагодарив лейтенанта и убрав папку в герметичный контейнер, я покинул территорию 12-го отряда.

====== Глава 23. По следам. ======

- Доброе утро, капитан Киораку, – поздоровался я, заходя на крыльцо, где в тени лепестков сакуры лежал капитан. Прикрыв голову своей шляпой он дремал рядом с бутылочкой саке.

Услышав меня, он поднял голову и улыбнулся.

- А, Карасу-кун, – покивал он. – Рад видеть тебя.

Он привстал и облокотился спиной на дерево, взял бутылочку и налил себе саке.

- Присоединишься?

- Нет, у меня работа, – извинился я. – Я к вам всего на минутку заскочил.

- Дела-дела-дела, – покачал он головой. – Ну, говори, что тебе надобно.

- Да, тут такая проблема, – почесал я затылок. – Ну,… я выбесил капитана Куроцучи.

Киораку-сан подавился напитком.

- Мы вроде как мирно разошлись, каждый, получив свое, но все равно он может посчитать, что хочет отомстить. А мне как бы жить еще охота. Я красавчик, меня девушки любят, так что жалко будет такого парня терять. Мир этого не переживет.

- Хех, ну ты даешь. Чем ты его таким разозлил?

- Шантажировал.

Зря он пил в этот момент, подавился вновь.

- Ха-ха-ха! Вот это ты дал! – рассмеялся капитан. – А сюда ты пришел, чтобы я помог его успокоить?

- Именно. У меня и на вас шантаж подготовлен.

- Да? – заинтересовался он.

- Вот, – предоставил ему листок.

- Что это?

- Список предателей, – вздохнул я. Улыбка пропала с лица капитана. – Я прекрасно понимаю, как сложно найти таких специалистов. Потому и отдаю список вам, чтобы вы занялись нечистыми на руку работниками. Пусть лучше будут на своих местах, но уже взятые на заметку, чем лишаться сильных бойцов, а на их место ставить неизвестно кого. Тот, кто подкинул мне эти документы, точно рассчитывал на передел в кадрах среди отрядов. Тут даже больше чем мне нужно для работы. Так что лучше самим заняться этим. Тут есть еще, и я надеюсь, вы доведете списки до других капитанов.

- А своему, почему не отдал?

- Своему капитану я отдам, когда у меня других списков не будет. Чтобы не врать.

- Ясно, – кивнул он. – Хорошо. Я улажу твои трения с Куроцучи.

- А вот вам «заглаживатель отношений», – предоставил я бутылку очень хорошего саке, которое мне Тегучи-доно как-то подарил. Отказывать от подарка я не стал, вот и пригодился мне. – Думаю, вам будет так проще.

- Шантаж, а теперь и взятка. Твои преступления растут, – рассмеялся капитан. – Помогу я тебе. Заодно Укитаке позову. Вдвоем убедим кого угодно.

- Спасибо большое, капитан Киораку, – поблагодарил я его.

- Приглашу его на фестиваль! – с улыбкой решил он.

- Фестиваль? – удивился я.

- Скоро Танабата. Обещается ярмарка, великолепный фейерверк, ленточки и красота.

- Капитан Куроцучи на фестивале? – офигел я. – Если он реально туда пойдет, надо купить ему яблоко в сахаре.

- Забавное будет зрелище, – смеялся капитан Киораку. – Он напишет милое тандзаку.

- «Уничтожить человечество»?

- «Полмира на опыты», – поправил он меня.

- Я, пожалуй, в другой конец Руконгая переберусь в этот момент. Для выживания.

- Многое пропустишь.

- Жизнь важнее, – хмыкнул я. – Ну ладно, удачи вам.

- И тебе.

Вскоре я умчался работать дальше.

Так, хвост прикрыл, а потому можно работать дальше.

Просто с утра, когда проснулся в объятьях Хебико, то подумал, что вчера был немного резковат с капитаном Куроцучи. Я, конечно, был в своем праве, но все же капитан 12-го отряда человек вспыльчивый и злопамятный. Вот я и подумал, что надо как-то его отвлечь от меня. У меня как раз были и остальные списки предателей, так почему бы не совместить приятное с полезным.

Прогулявшись до капитанов, я все нужное раздал. Кто-то решил, что может устроить в Готее переполох, передав мне такие данные, но я решил все сделать тихо и спокойно. Теперь предателей не станут прямо сразу выкидывать с их мест, а аккуратненько прижмут к ногтю, да и проверить надо, так ли они плохи. Как я сам узнал, некоторых просто оклеветали, и проверил все результаты.

После капитана Киораку я двинулся к капитану Унохане. Кровь Куроцучи дать надо, а то он вообще озвереет, так что кое-какую помощь ему выдам, да и как я узнал, капитан Четвертого отряда тоже, что-то ищет, заодно сумел найти какого-то паренька в помощь Хебико. Мне нужны данные по тому яду, так что вдвоем они быстрее справятся.

После этого я проверил как там Такеши, и вместе мы осмотрели место боя. Ничего такого мы не нашли, да и не понятно было зачем Онигумо сюда приходил. Поручил Такеши узнать у владельцев дома, за которым мы находились все что можно.

После чего я вернулся к нам и приступил к тренировкам Йоко. Девочка была полна энергии и энтузиазма, потому подходила к работе с усердием и вниманием. Все движения и действия она выполняла четко и точно. Из нее получится сильный боец.

После тренировки к нам в гости прибыла Хебико и долго тискала Йоко, а затем они обе мыться пошли.

Перейти на страницу:

Похожие книги