— Итак, — она прыжком оказалась на столбе и легко стояла на мысочке. Я тут же последовал за ней. Но стоять было неудобно. Некоторые столбы шатались. — Сегодняшняя тренировка будет простой и короткой, — сказала она. Я побледнел. Это очень не хорошее словосочетание. Обычно она давала мне задание и занималась своей работой, следя, чтобы я все делал. И когда она лично проводит тренировку со мной, это пахнет смертью. А уж сколько раз я был близок к перерождению… — Мы поиграем в догонялки, — заявила она. А затем улыбнулась. Добро. Желание закопаться под землю и трястись там и ныть вновь вернулось. Боюсь, у меня психологическая травма назревает. — Со мной, — она достала меч. — Жаль врага до смерти — Сузумебачи! — ее меч превратился в перчатку…
— Мама… — только и сказал я.
— Догонялки на выживание… — ее добрая улыбка моментально превратилась в звериный оскал.
Я рванул. Инстинкты подсказали мне, что надо бежать.
Она убьет меня!
Но убежать не удалось, она перекрыла мне дорогу и ударила. Я с трудом уклонился. Очень у нее быстрые удары.
А затем она гоняла меня по столбам не давая даже упасть на что-нибудь и сдохнуть. Была у меня мысль упасть на кол и помереть, но даже этого сделать не дали. Она явственно давала понять, что даже смерть мне не даст от нее не сбежать.
— Если хочешь сдохнуть, то попроси у меня разрешения! — кричала она, оставляя на мне еще одну хомонку.
В итоге через полчаса я был полностью покрыт хомонками, да я сам стал одной большой хомонкой.
— Слабо! — как всегда сказала она. — Я ухожу по делам, когда вернусь, тогда и сниму хомонки. Все, свободен.
Она ушла, оставив меня тут валяться на земле.
— Как печально, что вы так быстро закончили, — с легкой грустью в голосе сказал капитан Киораку, подходя ко мне. — Я только открыл третью бутылочку.
— Добрый день, капитан Киораку… — простонал я.
— А ты растешь Карасумару-кун, после тренировки и бровями можешь двигать. Так скоро дойдешь до того, что они будут таскать твое тело до рабочего стола, — улыбнулся он.
— На бровях ползать я уже умею, — ответил я. — Вы пропустили эту тренировку.
— Какая печаль, — покачал он головой. Помог мне подняться, и даже подлечил немного.
Весть о том, что у капитана Сой Фон появился ученик, быстро облетела весь Сейретей. Поглазеть на меня приходило много народа. Первой прибежала Рангику, а затем и лейтенант Кусадзиси, та малышка, что была на плече капитана 11-го отряда. Она оказывается лейтенант, кошмар. Вот они, как представители общества женщин-синигами, и решили посмотреть на меня. Точнее посочувствовать. Капитаны заглядывали пожелать мне удачи и подразнить Учителя. Гин так вообще знатно проехался по мозгам капитана, делая ей комплименты, от которых она была готова его придушить. Но более частым гостем тут стал капитан 8-го отряда Сюнсуи Киораку. Это тот самый капитан, которого я видел у нас в Академии. Он по утрам убегает от своего строгого лейтенанта, берет выпивку и наслаждается шоу. Запретить это ему никто не может, а просьбы он игнорирует. К тому же тут пока его «Нанао-тян» не нашла.
Да и помогает он немного. После тренировки. Хороший человек. Надо было к нему в отряд идти. Хотя он такой лентяй…
К тому же он друг капитана 13-го отряда Дзюсиро Укитаке, куда отправили Рукию и может там письмо ей передать, или от нее весточка приходит.
Короче хороший человек.
Редко заглядывает капитан Айзен. Проведал меня, посмотрел на тренировки и посоветовал хорошую похоронную компанию.
И почему у всех постоянно активизируется чувство юмора, смотря на мои проблемы?
Кошмар какой-то.
Ну не важно.
Капитан Киораку помог мне дойти до скамейки, поделился закуской. От сакэ я отказался. После этого подлечил немного. Он как капитан владеет лечебным кидо, хоть и не так хорошо, как другими. Передал мне какое-то письмо, а потом пожелал мне удачи и убежал, потому как сюда вскоре добралась его лейтенант. Он, похоже, почувствовал ее и свалил побыстрее.
Доев, поднялся на ноги и побрел в кабинет. Письмо решил проверить потом.
Народ, смотря на меня, шарахался в сторону. Не каждый день увидишь зомби. А сейчас я выглядел так, что некоторые даже в обморок падали. Как же я скучаю по тому обучению у сенсеев. Там я хотя бы понимал, когда у меня получается, а когда нет. Тут же я пока результатов не вижу. Просто потому что постоянно еле передвигаюсь и дохну.
Добрался до места и упал за стол. Омаэда-сан видя мое состояние даже печенькой поделился. Как мило с его стороны.
Знакомый вкус.
— В Черном дереве закупаетесь? — спросил я.
— И там тоже. Знаешь эту кондитерскую?
— Момото-сан моя приемная мать, я ее фамилию ношу.
— Вот оно как, — покивал он. — Давай лучше ешь, а потом работать. Иначе без зарплаты останешься.
— Ага.
Рядом со столом стоял мой обед. Его мне приносят с кухни, потому как я не очень транспортабелен. Сейчас поем, а затем за работу.
Второй отряд место довольно необычное. Оно резко отличается от остальных отрядов.